Odes Of Ecstasy — Faithless (Act II) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Faithless (Act II)" van Odes Of Ecstasy.

Songteksten

Taste, Taste my bitter dreams,
The emotions which spring from
A dark sea full of sins
And cold thoughts
Feel, Feel my aura now
Embracing your purity
It' s the call
To your innocence my friend
Breath, Breath my only wish
It is hiding form your eyes
Red it’s color,
Like the one of passion
Burn, Burn my dead soul,
Blow the ashes in the wind
Let the night to spread
It’s veils one more time
See, See the clouds of misery approach
Taking the shape of your fears
And the sun again is fading
Burning every faith I had for
For your beliefs, for your holy
Dreams of immortal happines
And the moon again is rising
Lighting my dark thougths of hate
Tears running from the idol,
Cannot satisfy the dead
«I gaze at the ceiling plasterwork
The meanders draw me in their dance
My happiness, I think, would be A matter of height
Oh humble art that lacks pretension,
How much too late I admit your teaching!
Embossed dream, I shall come to you
In vertical fashion"

Songtekstvertaling

Proef, proef mijn bittere dromen,
De emoties die voortkomen uit
Een donkere zee vol zonden
En koude gedachten
Voel, voel mijn aura nu
Uw zuiverheid omarmen
Het is de oproep.
Op je onschuld, mijn vriend.
Adem, adem mijn enige wens
Het is verborgen vorm je ogen
Rood is kleur,
Net als die van passie.
Brand, verbrand mijn dode ziel,
Blaas de as in de wind
Laat de nacht zich verspreiden.
Het zijn nog een keer sluiers.
Zie, zie de wolken van ellende naderen
Het nemen van de vorm van je angsten
En de zon weer vervaagt
Elk geloof verbranden dat ik had voor
Voor uw geloof, voor uw heilige
Dromen van onsterfelijke gebeurtenissen
En de maan komt weer op
Mijn donkere gijzelingen van haat verlichten
Tranen op de vlucht voor het idool,
Kan de doden niet tevreden stellen
"Ik kijk naar het plafondplasterwerk
De meanders lokken me in hun dans
Mijn geluk, denk ik, zou een kwestie van lengte zijn.
Oh nederige kunst die geen pretentie heeft,
Hoeveel te laat geef ik je les toe!
Droom in reliëf, ik kom naar je toe
Verticaal"