October Project — Sunday Morning Yellow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sunday Morning Yellow" van October Project.

Songteksten

(When the darkness falls like a curtain
And the night ahead is a long and uncertain dream
Beyond the loss and the hope of redemption)
At the broken heart of the city
Where the hollow light of day never reaches in A man can break down and fall into pieces
He will fall asleep like a baby
And the unforgiving arms of the cradle
Rock as hard as the face of the city pavement
Hide your eyes
Hide your eyes
He can see the face of a lover
In the lonely face of the angel above him
Carved into the stone that is changing around him
He can feel her breathing inside him
And the unforgiving visions deny him
Life can only be what a man can make it Hide your eyes
Hide your eyes
Sunday morning
Yellow sky
The sun is floating diamond high
Hours passing
A baby cries
In the arms of someone you imagine
Close your eyes
This is your lullaby
Close your eyes
This is your lullaby
He can feel his skin like a prison
Like a dying cage he struggles to live inside
He tries to call out but nobody hears him
At the ragged edge of the silence
In the calm that only comes with the violent sleep
Inside the heart and the hope of redemption
Hide your eyes
Hide your eyes
In the heart of someone you imagine
Close your eyes
This is your lullaby
Close your eyes
This is your lullaby
(Down, down, down
Would the fall never come to an end?
Wonder how many miles I’ve fallen
Must be somewhere near the centre of the earth
How funny it will seem to come out among the people
Who walk with their heads downwards
Down, down, down
Down, down, down
Would the fall never come to an end?)

Songtekstvertaling

(Wanneer de duisternis valt als een gordijn
En de nacht voor ons is een lange en onzekere droom
Voorbij het verlies en de hoop op verlossing)
In het gebroken hart van de stad
Waar het holle daglicht nooit in een mens kan breken en in stukken vallen
Hij zal in slaap vallen als een baby.
En de onverzoenlijke armen van de wieg
Rots zo hard als het gezicht van de straat
Verberg je ogen.
Verberg je ogen.
Hij kan het gezicht van een minnaar zien.
In het eenzame gezicht van de engel boven hem
Gekerfd in de steen die om hem heen verandert.
Hij kan haar in hem voelen ademen.
En de meedogenloze visioenen ontkennen hem.
Het leven kan alleen zijn wat een man kan maken dat het je ogen verbergt
Verberg je ogen.
Zondagochtend
Gele hemel
De zon drijft diamant hoog
Uren verstrijken
Een baby huilt
In de armen van iemand die je je voorstelt
Doe je ogen dicht.
Dit is je slaapliedje.
Doe je ogen dicht.
Dit is je slaapliedje.
Hij voelt zijn huid als een gevangenis.
Als een stervende kooi worstelt hij om binnenin te leven.
Hij probeert te roepen, maar niemand hoort hem.
Aan de rand van de stilte
In de rust die alleen komt met de gewelddadige slaap
In het hart en de hoop op verlossing
Verberg je ogen.
Verberg je ogen.
In het hart van iemand die je je voorstelt
Doe je ogen dicht.
Dit is je slaapliedje.
Doe je ogen dicht.
Dit is je slaapliedje.
(Down, down, down
Zou de val nooit eindigen?
Ik vraag me af hoeveel kilometer ik ben gevallen.
Moet ergens in de buurt van het centrum van de aarde zijn.
Hoe grappig zal het lijken om uit te komen tussen de mensen
Die met hun hoofd naar beneden lopen
Omlaag, omlaag, omlaag
Omlaag, omlaag, omlaag
Zou de val nooit eindigen?)