Obus — Un Reflejo en el Cristal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Reflejo en el Cristal" van Obus.

Songteksten

Fue un rayo que me alcanzó,
su mirada me paralizó,
noto como mi corazón,
se abraza en mi interior.
Una sombra que se lleva el viento,
Una sombra que se oculta en la oscuridad,
Es un sueño, y presiento, que no la veré nunca más.
Un reflejo en el cristal,
me giro hacia ella y ya no está,
dejo mi copa y la salgo a buscar,
sigo sus pasos sin poderla encontrar.
Una sombra que se lleva el viento,
Una sombra que se oculta en la oscuridad,
Es un sueño, y presiento, que no la veré nunca más.
Una sombra que se lleva el viento,
Una sombra que se oculta en la oscuridad,
Es un sueño, y presiento, que no la veré nunca más.
Una sombra que se lleva el viento,
Una sombra que se oculta en la oscuridad,
Es un sueño, y presiento, que no la veré nunca más.
(Gracias a Lara por esta letra)

Songtekstvertaling

Het was de bliksem die me trof.,
zijn blik verlamde me.,
Ik voel me als mijn hart,
hij knuffelt in me.
Een schaduw die de wind neemt,
Een schaduw die zich verbergt in het donker,
Het is een droom, en ik heb het gevoel dat ik haar nooit meer zal zien.
Een reflectie op het glas,
Ik wend me tot haar en ze is weg.,
Ik laat mijn beker achter en ga hem halen.,
Ik volg haar in haar voetsporen en ik kan haar niet vinden.
Een schaduw die de wind neemt,
Een schaduw die zich verbergt in het donker,
Het is een droom, en ik heb het gevoel dat ik haar nooit meer zal zien.
Een schaduw die de wind neemt,
Een schaduw die zich verbergt in het donker,
Het is een droom, en ik heb het gevoel dat ik haar nooit meer zal zien.
Een schaduw die de wind neemt,
Een schaduw die zich verbergt in het donker,
Het is een droom, en ik heb het gevoel dat ik haar nooit meer zal zien.
(Dank aan Lara voor deze brief)