O-Shen — Maoli Girl songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maoli Girl" van O-Shen.
Songteksten
Holo e ke kahakai
E me ku’u ipo
E nama I ma hoku
I ka la’I po E noho I luna pe one
Ho’olohe kani nalu
He ‘ahi welawela wale
I loko i tou mata
Translation: Go to the beach with my lover
Look at the stars in the _____ sky
Sit on top the sand listening to the waves
The fire is very hot inside her eyes
Cruzin on the beach its me and my old lady
The one and only lovely girl Hawaiian baby
Pacific island queen when she arrives on the scene
Yes I met her back a couple years when she was a teen
Yes she knew just what she wanted and she knew just how to get it The way she smile lighted up the room I can’t forget it And now she’s by side I don’t what I’d do without her
I just enjoy the moment loving all the things about her
She’s just a Hawaiian girl dancin under the moon
She’s wearing slippas and lavalava loving my tune
She’s gotta flower in da ear and a shaka in the air
Away when the wind comes blowing her hair
Beauty like you never seen it Only in Hawaii ne Lady love you yes I mean it And I’ll never go away
Can we spend the night together
Sitting by the sea
Maoli girl it’s just you and me RAP:
Me nah I love them girls dem just a fensi ina di city
The island type of woman natural and looking pretty
And I wanna to spend time together with this princess
Arm in arm hand in hand, your sweetness is my weakness
Language: Niugini Pidgin
Turupula toromeri hau bai mi lusim yu Turupula toromeri ya mi daidai lo yu Suruk I suruk I kam I kaloftu rarapela nemeri bai no inap lo yu Translation:
Faithful lover girl how could I leave you
I love you. Come close to me other women
Can’t compare to you.
Songtekstvertaling
Holo e ke kahakai
E me ku ' u ipo
E nama I ma hoku
I ka la ' i po E noho I luna pe one
Ho ' olohe kani nalu
He ' ahi welawela wale
I loko I tou mata
Vertaling: Ga naar het strand met mijn geliefde
Kijk naar de sterren in de hemel.
Ga op het zand zitten en luister naar de golven
Het vuur is erg heet in haar ogen.
Cruzin op het strand zijn Ik en mijn vrouw
The one and only lovely girl Hawaiian baby
Pacific island queen als ze ter plaatse komt
Ja, ik ontmoette haar een paar jaar geleden toen ze een tiener was.
Ja, ze wist precies wat ze wilde en ze wist precies hoe het te krijgen zoals ze lachte verlichtte de kamer Ik kan het niet vergeten en nu is ze aan haar zijde Ik weet niet wat ik zonder haar zou doen
Ik geniet van het moment dat ik van alle dingen aan haar hou.
Ze is gewoon een Hawaïaans meisje dancing under the moon
Ze draagt slippas en lavalava houdt van mijn melodie
Ze moet bloeien in haar oor en een shaka in de lucht
Weg als de wind komt blazen haar haar
Schoonheid zoals jij hebt het nog nooit gezien alleen in Hawaii ne Lady love you Ja ik meen het en Ik zal nooit weggaan
Kunnen we de nacht samen doorbrengen?
Zitten aan Zee
Maoli meisje het is alleen jij en ik RAP:
Ik nah ik hou van die meisjes dem gewoon een fensi Ina di city
Het eiland type vrouw natuurlijk en ziet er mooi uit
En Ik wil tijd doorbrengen met deze prinses
Arm In arm, hand in hand, jouw zoetheid is mijn zwakte.
Taal: Niugini Pidgin
Turupula toromeri hau bai mi lusim yu Turupula toromeri ya mi daidai lo yu Suruk I suruk i kam I kaloftu rarapela nemeri bai no inap lo yu vertaling:
Trouw lief meisje Hoe kon ik je verlaten
Ik hou van je. Kom dicht bij me andere vrouwen
Kan niet vergeleken worden met jou.