Nosferatu — Shadowmaker songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shadowmaker" van Nosferatu.

Songteksten

No stone is left unturned
Leaving coats of darkness on the earth
Blocking out the light of day
The shadowmaker’s on his way
No man is left unhurt
No woman spared from oblivion
In a little time you’ll see that
The sun is history
Darkness in the open deserts
Darkness on the polar centres
Darkness as I look at the trees and the light is Falling
Even in the light of day
Open up to the shadows made
People screaming in the street
Don’t shade me, don’t cloud me, don’t feed on life from me Gloom sets in, no return
Blind frenzy spreads right through the earth
People screaming in the street for
Something that they can not see
Even as I told before
When you walk right through your door
People running aimlessly
Through forming clouds they cannot see
Don’t shade me Don’t hide me Don’t cloud me Don’t feed on life from me No stone is left unturned
Leaving coats of darkness on the earth
In a little time you’ll see that The sun is history
Darkness in the open deserts
Darkness in the polar centres
Darkness as I look at the trees and the light is Falling
Even in the light of day, open up the shadows made
People screaming in the street, don’t shade me Don’t cloud me, don’t feed on light from me If I had known before
I’d have left the planet long ago
Shadows cannot form in space
I’ll be up in a brighter place
Even in the light of day
Open up to the shadows made
People screaming in the street, don’t shade me Don’t cloud me, don’t feed on light from me

Songtekstvertaling

Geen steen wordt onbeproefd gelaten
Het verlaten van donkere lagen op aarde
Het daglicht blokkeren
De shadowmaker is onderweg.
Niemand wordt ongedeerd gelaten.
Geen vrouw gespaard van vergetelheid
Over een tijdje zul je dat zien.
De zon is geschiedenis
Duisternis in de open woestijnen
Duisternis op de poolcentra
Duisternis als ik naar de bomen kijk en het licht valt
Zelfs in het licht van de dag
Open je voor de schaduwen gemaakt
Mensen schreeuwen op straat
Schaduw me niet, bewolk me niet, voed je niet met het leven van mijn somberheid komt in, geen terugkeer
Blinde razernij verspreidt zich over de aarde.
Mensen schreeuwen in de straat voor
Iets wat ze niet kunnen zien.
Zoals ik al zei:
Als je door je deur loopt
Mensen rennen doelloos
Door de vorming van wolken kunnen zij niet zien
Geef me geen schaduw verberg me niet bewolk me niet voed me niet van het leven voor me geen steen wordt onbeproefd gelaten
Het verlaten van donkere lagen op aarde
Over een tijdje zul je zien dat de zon geschiedenis is.
Duisternis in de open woestijnen
Duisternis in de poolcentra
Duisternis als ik naar de bomen kijk en het licht valt
Zelfs in het licht van de dag, open de schaduwen gemaakt
Mensen schreeuwen op straat, schaduw me niet, bewolk me niet, voed je niet met licht van mij als ik het eerder had geweten.
Ik zou de planeet lang geleden verlaten hebben.
Schaduwen kunnen zich niet vormen in de ruimte
Ik zal op een betere plek zijn.
Zelfs in het licht van de dag
Open je voor de schaduwen gemaakt
Mensen schreeuwen op straat, schaduw me niet, bewolk me niet, voed je niet met licht van mij