Norma Jean — Memphis Will Be Laid To Waste songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Memphis Will Be Laid To Waste" van Norma Jean.

Songteksten

Walk around the room with a glaze in your stare.
In your tuxedo suit.
I will give it a name.
Lower your defenses.
Lower your casket.
Open the door and open your grave.
Murder.
Now you're doing the waltz with your murderer.
Mediocrity is the killer.
You find yourself helpless.
Christ is not a fashoin, fleeting away.
He laid emeralds in her eyes,
But I'd already tried a bracelt made of gold
And a scarlet thread around her wrist.
Everything was wrong so we sang sentimental songs.
Oh how seldom we belong but how elegant our kiss.
We painted crooked lines
But danced in perfect time to a love so much refined,
We know not what it is until like a dullen wine we pour into a grief know before
But never quite like this.
All I know now is regret,
It follows like a silhouette along the cobbelstone behind us,
But has nothing to say except to innocently ask,
Its voice delicate as glass,
Do you see me when we pass?
But I continue on my way.

Songtekstvertaling

Loop door de kamer met een glazuur in je blik.
In je smoking.
Ik zal het een naam geven.
Laat je verdediging zakken.
Laat je kist zakken.
Open de deur en open je graf.
Moord.
Nu doe je de wals met je Moordenaar.
Middelmatigheid is de moordenaar.
Je vindt jezelf hulpeloos.
Christus is geen fashoin, vluchtend.
Hij legde smaragden in haar ogen.,
Maar ik had al een bracelt van goud geprobeerd.
En een rode draad om haar pols.
Alles was fout, dus zongen we sentimentele liedjes.
Hoe zelden horen we thuis, maar hoe elegant onze kus.
We hebben kromme lijnen geschilderd.
Maar danste in perfecte tijd op een liefde zo verfijnd,
We weten niet wat het is totdat we als een saaie wijn in een rouw storten.
Maar nooit zo.
Alles wat ik nu weet is spijt,
Het volgt als een silhouet langs de cobbelstone achter ons.,
Maar heeft niets te zeggen behalve onschuldig vragen.,
Zijn stem delicaat als glas,
Zie je me als we voorbij zijn?
Maar ik ga verder op mijn weg.