Ногу свело! — На Байкал songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "На Байкал" van Ногу свело!.
Songteksten
Здесь горные породы
Лежат как бутерброды.
Здесь ночью смотрит
Пьяный месяц из воды.
Какие наши годы
Хотим глотка свободы.
И снова будем жить
В палатке 3 звезды.
Играют волны
И фляги полные
Гудит весёлый пляж.
В лучах заката
Берут пираты
Девчат на абордаж.
Взял с собою на Байкал:
На Байкал, на Байкал.
Вилку, ложку и бокал.
и бокал, и бокал.
Я приехал на Байкал.
на Байкал, на Байкал.
Там русалку отыскал.
На Байкал, на Байкал.
И бокал, и бокал.
На Байкал, на Байкал.
Я приехал на Байкал.
Добита вся зарплата,
Продуктов маловато.
И умер за хребтом
Мобильный интернет.
Но мы не одичали
Ни часа ни скучали.
И безупречно
Соблюдаем этикет.
Играют волны,
Сверкают волны
И смылся макияж.
В лучах заката
Берут пираты
Девчат на абордаж.
Взял с собою на Байкал:
На Байкал, на Байкал.
Вилку, ложку и бокал.
и бокал, и бокал.
Я приехал на Байкал.
на Байкал, на Байкал.
Там русалку отыскал.
Известно, что туристы
Немного юмористы.
Не тратят время
Между первой и второй.
Хватило бы бензина
Дойдем до Баргузина.
А дальше вслед за Ангарой.
Взял с собою на Байкал:
На Байкал, На Байкал.
Вилку, ложку и бокал.
и бокал, и бокал.
Я приехал на Байкал.
на Байкал, на Байкал.
Там русалку отыскал.
На Байкал, на Байкал.
И бокал, и бокал.
На Байкал, на Байкал.
Я приехал на Байкал.
Взял с собою на Байкал:
На Байкал, На Байкал.
Вилку, ложку и бокал.
и бокал, и бокал.
Я приехал на Байкал.
на Байкал, на Байкал.
Там русалку отыскал.
Взял с собою на Байкал:
На Байкал, На Байкал.
Вилку, ложку и бокал.
и бокал, и бокал.
Я приехал на Байкал.
на Байкал, на Байкал.
Songtekstvertaling
Hier zijn stenen.
Ze liegen als broodjes.
Hier ' s Nachts kijkt
Dronken maand uit het water.
Wat zijn onze jaren?
We willen een adem van vrijheid.
En we zullen weer leven.
De tent heeft 3 sterren.
Golven spelen
En de kolven zijn vol
Zoemend leuk strand.
In de zonsondergang
Neem de piraten mee.
Meisjes aan boord.
Ik nam me mee naar het Baikalmeer.:
Op Baikal, naar Baikal.
Vork, lepel en glas.
en een glas en een glas.
Ik kwam naar Baikal.
naar het Baikalmeer, naar het Baikalmeer.
Ik vond daar een zeemeermin.
Naar het Baikalmeer, naar het Baikalmeer.
En een glas en een glas.
Naar het Baikalmeer, naar het Baikalmeer.
Ik kwam naar Baikal.
Het hele salaris is afbetaald.,
Niet genoeg eten.
En stierf over de bergkam.
mobiel Internet.
Maar we werden niet wild.
We verveelden ons geen uur.
En perfect.
We houden ons aan de etiquette.
Golven spelen,
Mousserende golven
En de make-up was weg.
In de zonsondergang
Neem de piraten mee.
Meisjes aan boord.
Ik nam me mee naar het Baikalmeer.:
Op Baikal, naar Baikal.
Vork, lepel en glas.
en een glas en een glas.
Ik kwam naar Baikal.
naar het Baikalmeer, naar het Baikalmeer.
Ik vond daar een zeemeermin.
Het is bekend dat toeristen
Een beetje humoristisch.
Verspil geen tijd.
Tussen de eerste en de tweede.
Genoeg gas.
We bereiken Barguzin.
En dan na de hangar.
Ik nam me mee naar het Baikalmeer.:
Op Baikal, Naar Baikal.
Vork, lepel en glas.
en een glas en een glas.
Ik kwam naar Baikal.
naar het Baikalmeer, naar het Baikalmeer.
Ik vond daar een zeemeermin.
Naar het Baikalmeer, naar het Baikalmeer.
En een glas en een glas.
Naar het Baikalmeer, naar het Baikalmeer.
Ik kwam naar Baikal.
Ik nam me mee naar het Baikalmeer.:
Op Baikal, Naar Baikal.
Vork, lepel en glas.
en een glas en een glas.
Ik kwam naar Baikal.
naar het Baikalmeer, naar het Baikalmeer.
Ik vond daar een zeemeermin.
Ik nam me mee naar het Baikalmeer.:
Op Baikal, Naar Baikal.
Vork, lepel en glas.
en een glas en een glas.
Ik kwam naar Baikal.
naar het Baikalmeer, naar het Baikalmeer.