Noël Coward — I'll Follow My Secret Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'll Follow My Secret Heart" van Noël Coward.

Songteksten

Paul:
Now then; business, Melanie. What did Lord Sheere say to you last night?
Melanie:
Not very much, but he was very ardent
Paul:
Good. He is coming here this morning
Melanie:
This morning?
Paul:
Yes, I wrote him a note from you. I will recieve him, and when I have talked
with him for a little he will propose marriage
Melanie:
He seemed last night to wish for something a little less binding
Paul:
Never mind. When he proposes, you will accept him
Melanie:
When may I love somebody, please?
Paul:
Not until you are safely married—and then only with the greatest discretion
Melanie:
I see
Paul:
What is the matter?
Melanie:
It doesn’t feel like my birthday anymore
A cloud has passed across the sun
The morning seems no longer gay
Paul:
I had better get on with these bills. You had better go and dress
Melanie:
Very well
With so much business to be done
Even the sea looks grey
Paul:
Do not be silly
Melanie:
C’est vrai
C’est vrai
It seems that all the joy has faded from the day
As though the foolish world no longer wants to play
Paul:
Do go and dress, Melanie
Melanie:
What shall I wear? A balck crêpe, with a lace bonnet?
Paul:
What is the matter with you this morning?
Melanie:
White, white for a bride—but the sun ought to shine on a bride
Paul:
You are not a bride—yet
Melanie:
But I shall be soon. Shall I not? A very quiet aristocratic bride with a
discrete heart
You ask me to have a discreet heart
Until marriage is out of the way
But what if I meet
With a sweetheart so sweet
That my wayward heart cannot obey?
A single word that you may say?
Paul:
Then we shall have to go away
Melanie:
No. For there is nowhere we could go
Where we could hide from what we know
Is true
Paul:
Do stop talking nonsense
Melanie:
It is not nonsense. You are so sure that everything in life can be
arranged—just so—like arithmetic
Paul:
Why not? Emotion is so very untidy
Melanie:
The sun has come out again. I feel a little better
Paul:
Good
Melanie:
I’m sorry
Paul:
Merci ma chéri
Melanie:
Don’t be afraid I’ll betray you
And destroy all the plans you have made
But even your schemes
Must leave room for my dreams
So when all I owe to you is paid
I’ll still have something of my own
A little prize that’s mine alone
I’ll follow my secret heart
My whole life through
I’ll keep all my dreams apart
Till one comes true
No matter what price is paid
What stars may fade
Above
I’ll follow my secret heart
Till I find love

Songtekstvertaling

Paul:
Zaken, Melanie. Wat zei Lord Shere gisteravond tegen je?
Melanie:
Niet veel, maar hij was erg vurig.
Paul:
Goed. Hij komt hier vanmorgen.
Melanie:
Vanmorgen?
Paul:
Ja, Ik heb hem een briefje van jou geschreven. Ik zal hem ontvangen, en als ik gesproken heb
met hem voor een beetje zal hij ten huwelijk vragen
Melanie:
Hij leek gisteravond iets minder bindend te wensen.
Paul:
Laat maar. Als hij je ten huwelijk vraagt, accepteer je hem.
Melanie:
Wanneer mag ik van iemand houden?
Paul:
Pas als je veilig getrouwd bent, en dan alleen met de grootste discretie—
Melanie:
Ik begrijp het.
Paul:
Wat is er?
Melanie:
Het voelt niet meer als mijn verjaardag.
Een wolk is over de zon gegaan
De ochtend lijkt niet meer gay
Paul:
Ik kan maar beter verder gaan met deze rekeningen. Ga je maar aankleden.
Melanie:
Uitstekend
Met zoveel te doen
Zelfs de zee ziet er grijs uit.
Paul:
Doe niet zo gek.
Melanie:
C ' est vrai
C ' est vrai
Het lijkt erop dat alle vreugde is vervaagd van de dag
Alsof de dwaze wereld niet meer wil spelen.
Paul:
Ga je aankleden, Melanie.
Melanie:
Wat zal ik aantrekken? Een balck crêpe, met een kanten muts?
Paul:
Wat is er vanmorgen met je aan de hand?
Melanie:
Wit, wit voor een bruid-maar de zon zou op een bruid moeten schijnen
Paul:
Je bent nog geen bruid.
Melanie:
Maar binnenkort wel. Zal ik dat niet doen? Een zeer rustige aristocratische bruid met een
discreet hart
Je vraagt me om een discreet hart te hebben.
Tot het huwelijk uit de weg is.
Maar wat als ik ontmoet
Met een lief meisje zo lief
Dat mijn eigenzinnige hart niet kan gehoorzamen?
Een enkel woord dat je mag zeggen?
Paul:
Dan moeten we weg.
Melanie:
Geen. Want we kunnen nergens heen.
Waar we ons kunnen verstoppen voor wat we weten.
Is waar
Paul:
Praat geen onzin.
Melanie:
Het is geen onzin. Je bent er zo zeker van dat alles in het leven kan zijn
arranged-just so-like arithmetic
Paul:
Waarom niet? Emotie is zo slordig.
Melanie:
De zon is weer op. Ik voel me een beetje beter.
Paul:
Goed
Melanie:
Het spijt me.
Paul:
Merci ma chéri
Melanie:
Wees niet bang dat ik je zal verraden.
En vernietig alle plannen die je hebt gemaakt.
Maar zelfs uw plannen
Must leave room for my dreams
Dus als alles wat ik je verschuldigd ben betaald is
Ik heb nog steeds iets voor mezelf.
Een kleine prijs die alleen van mij is
Ik volg mijn geheime hart
Mijn hele leven door
Ik zal al mijn dromen uit elkaar houden
Tot de waarheid komt
Welke prijs er ook betaald wordt
Welke sterren kunnen vervagen
Boven
Ik volg mijn geheime hart
Tot ik liefde vind