Noël Coward — Don't Let's Be Beastly To The Germans songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Let's Be Beastly To The Germans" van Noël Coward.

Songteksten

Don’t let’s be beastly to the Germans
Now our victory is ultimately won
Let us treat them very kindly
As we would a valued friend
We might them out some bishops
As a form of lease and lend
Let’s be sweet to them
And day by day repeat to them
That sterilization simply isn’t done
Let’s sweetly sympathize again
And help the scum to rise again
But don’t let’s be beastly to the Hun
We must be kind
And with an open mind
We must endeavor to find a way
To let the Germans know
That now the war is over
They are not the ones who have to pay
We must be sweet
And tactful and discreet
And now they’ve suffered defeat
We mustn’t let them feel upset or ever get the feeling
That we’re cross with them or hate them
Our future policy must be to reinstate them
Don’t let’s be beastly to the Germans
For they’re civilized
When all is said and done
Though they gave us science, culture, art, and music, to excess
They also gave us two world wars and Dr. Rudolph Hess
Let’s be meek to them
And turn the other cheek to them
And try to arouse their latent sense of fun
Let’s give them full air parity
And treat the rats with charity
But don’t let’s be beastly to the Hun
Don’t let’s be beastly to the Germans
You can’t deprive a gangster of his gun
Though they’ve been a little naughty
To the Czechs and Poles and Dutch
I can’t believe those countries
Really minded very much
Let’s be free with them
And share the BBC with them
We mustn’t prevent them basking in the sun
Let’s soften their defeat again
And build their bloody fleet again
But don’t let’s be beastly to the Hun

Songtekstvertaling

Laten we niet gemeen doen tegen de Duitsers.
Nu is onze overwinning uiteindelijk gewonnen.
Laten we ze vriendelijk behandelen.
Zoals we een gewaardeerde vriend zouden zijn.
We kunnen ze wat bisschoppen geven.
Als een vorm van lease en lenen
Laten we lief voor ze zijn.
En dag na dag tot hen herhalen.
Die sterilisatie is gewoon niet gedaan.
Laten we weer lief sympathiseren.
En help het schuim om weer op te staan.
Maar laten we niet beestachtig doen tegen de Hun
We moeten aardig zijn.
En met een open geest
We moeten proberen een manier te vinden.
Om de Duitsers te laten weten
Dat nu de oorlog voorbij is
Zij zijn niet degenen die moeten betalen
We moeten lief zijn.
En tactvol en discreet.
En nu hebben ze een nederlaag geleden.
We moeten ze niet van streek laten raken of ooit het gevoel laten krijgen dat ze ...
Dat we boos op ze zijn of ze haten.
Ons toekomstige beleid moet zijn om ze opnieuw in te voeren.
Laten we niet gemeen doen tegen de Duitsers.
Want ze zijn beschaafd.
Als alles gezegd en gedaan is
Hoewel ze ons wetenschap, cultuur, kunst en muziek gaven, te veel
Ze gaven ons ook twee wereldoorlogen en Dr. Rudolph Hess
Laten we zachtmoedig voor ze zijn.
En de andere wang toekeren.
En proberen om hun latente gevoel van plezier te wekken
Laten we ze volledige luchtpariteit geven.
En behandel de ratten met liefdadigheid.
Maar laten we niet beestachtig doen tegen de Hun
Laten we niet gemeen doen tegen de Duitsers.
Je kunt een gangster zijn wapen niet ontnemen.
Al zijn ze een beetje ondeugend geweest.
Aan de Tsjechen en Polen en het Nederlands
Ik kan die landen niet geloven.
Echt heel erg
Laten we vrij zijn met hen.
En deel de BBC met hen
We moeten niet voorkomen dat ze zich in de zon koesteren.
Laten we hun nederlaag weer verzachten.
En bouw hun verdomde vloot weer op.
Maar laten we niet beestachtig doen tegen de Hun