Noël Coward — Bright Was The Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bright Was The Day" van Noël Coward.

Songteksten

Bright was the day when you came to me
Someone had whispered your name to me
Someone had told me how fair you were
Then at last, there you were
Dreams long forgotten revive again
Suddenly life seems to be alive again
I heard that melody start
Delicately—delicately—in my heart
This morning when I woke the light was clear in the sky
A sweet wind murmered through the trees
A singing bird was singing very near in the sky
And in the breeze
Which drove the clouds so gaily by
I thought I heard a different note—a little sigh
Which seemed to say
This is your day
Be careful, please
Be careful, please!
Don’t let this light enchantment fade away
This is your day
This is your day!
Though we—may never meet again
There’ll never be a day so sweet again
Deep in my heart, no matter what the troubled years may bring
A secret voice—will ever sing
Bright was the day when you came to me
Someone had whispered your name to me
I heard the theme of your song before
Far away, long before
Light was the music that played for me
You were the song Destiny had made for me
I heard that melody start
Passionately—passionately—in my heart

Songtekstvertaling

Bright was de dag dat je naar me toe kwam.
Iemand had je naam naar me gefluisterd.
Iemand had me verteld hoe eerlijk je was.
Toen was je er eindelijk.
Dromen lang vergeten herleven weer
Plotseling lijkt het leven weer te leven.
Ik hoorde die melodie beginnen.
Voorzichtig-delicaat-in mijn hart
Vanmorgen toen ik wakker werd was het licht helder in de lucht
Een zoete wind mompelde door de bomen
Een zingende vogel zong heel dichtbij in de lucht
En in de wind
Die de wolken zo vrolijk voorbij dreef
Ik dacht dat ik een andere noot hoorde, een beetje Zuchten—
Wat leek te zeggen
Dit is jouw dag.
Wees voorzichtig, alsjeblieft.
Wees voorzichtig, alsjeblieft!
Laat deze licht betovering niet vervagen.
Dit is jouw dag.
Dit is jouw dag!
Al zien we elkaar misschien nooit meer.
Er zal nooit meer zo ' n mooie dag zijn.
Diep in mijn hart, wat de moeilijke jaren ook brengen.
Een geheime stem-zal ooit zingen
Bright was de dag dat je naar me toe kwam.
Iemand had je naam naar me gefluisterd.
Ik heb het thema van je lied eerder gehoord.
Ver weg, lang voor
Light was de muziek die voor me speelde.
Jij was het lied dat Destiny voor me had gemaakt.
Ik hoorde die melodie beginnen.
Hartstochtelijk-hartstochtelijk—in mijn hart