Noël Coward — Alice Is at It Again songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alice Is at It Again" van Noël Coward.

Songteksten

In a dear little village
Remote and obscure
A beautiful maiden resided
As to whether or not
Her intentions were pure
Opinions were sharply divided
She loved to lie
Out 'neath the darkening sky
And allow the night breeze
To entrance her
She whispered her dreams
To the birds flying by But seldom received any answer
Over the field and along the lane
Gentle Alice would love to stray
When it came to the end of the day
She would wander away
Unheeding
Dreaming her innocent dreams she strode
Quite unaffected by heat or cold
Frequently freckled or soaked with rain
Alice was out in the lane
Who she met there
Every day
Was a question
Answered by none
But she’d get there
And she’d stay there
'Til whatever she did
Was undoubtedly done
Over the field and along the lane
Both her parents would call in vain
Sadly, sorrowfully, they’d complain
'Alice is at it again'
Although that dear little village
Surrounded by trees
Had neither a school, nor a college
Gentle Alice acquired
From the birds and the bees
Some exceedingly practical knowledge
The curious secrets that nature revealed
She refused to allow to upset her
But she thought
When observing the beasts of the field
That things might have been organized better
Over the field and along the lane
Gentle Alice would make up And take up her stand
The road was not exactly arterial
But it led to a town nearby
Where quite a lot of masculine material
Caught her rolling eye
She was ready to hitchhike
Cadillac or motorbike
She wasn’t proud or choosy
All she
Was aiming to be Was a pinked-up
Minked-up
Fly-by-night floozy
When old Rogers
Gave her pearls as large as Nuts on a chestnut tree
All she’d say was
'Fiddle-di-dee
The wages of sin will be the death of me'
Over the field and along the lane
Gentle Alice’s parents
Would wait hand in hand
Her dear old white-headed mother
Wistfully sipping champagne
Said 'We've spoiled our child
Spared the rod
Open up the caviar and say, «Thank God»
We’ve got no cause to complain
Alice is at it again'

Songtekstvertaling

In een lief dorpje
Afgelegen en obscuur
Een mooie meid woonde in de buurt.
Al dan niet
Haar bedoelingen waren puur.
De meningen waren sterk verdeeld.
Ze hield van liegen.
Buiten in de donkere hemel
En laat de nachtbries staan.
Om haar binnen te komen.
Ze fluisterde haar dromen.
Aan de vogels die voorbij vliegen, maar zelden kregen ze antwoord
Over het veld en langs de baan
Lieve Alice zou graag verdwalen.
Toen het einde van de dag kwam
Ze liep weg.
Uitschakeling
Dromend van haar onschuldige dromen strode ze
Niet beïnvloed door hitte of kou
Vaak sproeten of doorweekt met regen
Alice was op de weg.
Wie ze daar ontmoette.
Dagelijks
Was een vraag
Geen antwoord
Maar ze zou er komen.
En ze bleef daar.
Tot wat ze ook deed.
Was ongetwijfeld gedaan
Over het veld en langs de baan
Beide ouders zouden tevergeefs bellen.
Jammer genoeg klagen ze.
Alice is weer bezig.
Hoewel dat lieve kleine dorpje
Omringd door bomen
Had noch een school, noch een universiteit
Lieve Alice verwierf
Van de vogels en de bijen
Sommige buitengewoon praktische kennis
De vreemde geheimen die de natuur onthulde
Ze wilde haar niet van streek maken.
Maar ze dacht
Bij het observeren van de dieren van het veld
Dat de dingen beter waren georganiseerd.
Over het veld en langs de baan
Lieve Alice maakte het goed en nam haar standpunt in.
De weg was niet bepaald arterieel.
Maar het leidde naar een stad in de buurt
Waar veel mannelijk materiaal is.
Zag haar rolling eye
Ze was klaar om te liften.
Cadillac of motorfiets
Ze was niet trots of kieskeurig.
Alles wat ze
Was mikken om te worden Was een verkneukelde
Geminkte-up
Fly-by-night sloerie
Toen old Rogers
Gaf haar parels zo groot als noten op een kastanjeboom
Alles wat ze zei was:
"Fiddle-di-dee
Het loon van de zonde zal de dood van mij zijn.'
Over het veld en langs de baan
Lieve Alice ' s ouders.
Zou hand in hand wachten
Haar lieve oude blanke moeder
Drinkende champagne
Hij zei: 'We hebben ons kind verwend.
Spaarde de staaf
Open de kaviaar en zeg:»
We hebben geen reden om te klagen.
Alice is weer bezig.