Ночные Снайперы — кафка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "кафка" van Ночные Снайперы.
Songteksten
Один акробат на трапеции — как известно, это искусство, расцветающее под
куполами огромных цирков,
относится к разряду труднейших среди всех, доступных человеку, — вначале только
в целях совершенст-
вования, а позднее уже и в силу возникшей тиранической привычки,
организовал свою жизнь таким образом,
что попав на работу в одном и том же цирке, он и день и ночь оставался на трапеции. День и ночь оставался на трапеции…
лето. июль. превращение. замок.
кнедлики. чехия. роглики. прага.
чувства. гамбринус. фаланги в чернилах.
жук-скарабей выползает из уха.
шлёп на бумагу! язык. засуха.
грань сумасшествия. тень онанизма.
женщины льнут. однако
весна
подари мне флягу — я буду пить из луж.
весна
он уже не мальчик и ещё не муж.
глаза
все собаки на земле умирают от зависти.
Songtekstvertaling
Een acrobaat op een trapeze-zoals je weet, dit is een kunst die bloeit onder
koepels van grote circussen,
het behoort tot de categorie van de moeilijkste van alle beschikbare mensen — in eerste instantie alleen
om te verbeteren
later, als gevolg van een tirannieke gewoonte,
hij organiseerde zijn leven op deze manier,
dat toen hij in hetzelfde circus ging werken, hij dag en nacht op de trapeze bleef. Dag en nacht bleef ik op de trapeze...
zomer. Juli. transformatie. kasteel.
dumpling. Tsjechisch. rohlik. Praag.
gevoel. Gambrinus. vingerkootjes in inkt.
een kever kruipt uit z ' n oor.
op papier! taal. droogte.
de rand van waanzin. schaduw van Masturbatie.
vrouwen klampen zich vast. echter
lente
geef me een fles en ik drink uit de plassen.
lente
hij is geen jongen meer en nog geen echtgenoot.
oog
alle honden op aarde sterven van afgunst.