Noa — Child Of Man songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Child Of Man" van Noa.

Songteksten

If I were a desert flower
All winter long I'd pain and cower
Spring would make me sing
My voice would ring
As tiny buds begin to bloom
In spring I'd blossom and forget
The winters gloom.
If I were a brook of water
Kissed by the frost along my borders
Spring would make me sing my voice would ring
As I'd release my ice chains
In spring I'd bubble and forget the winter's rains.
But I am only a child of man
I am only a child of man
Just an innocent child of man
Don't look so surprised as my eyes shine and glow
It's the sunlight in the skies that is making me so.
If I were a joyful songbird
All winter long so cold and somber
Spring would make me sing
My voice would ring like tiny bells on scarves of silk
A song as beautiful and pure as mothers milk.
But I am only a child of man
I am only a child of man
Just an innocent child of man
Don't look so surprised as my eyes
Shine and glow
It's the sunlight in the skies
That is making me so.
Don’t be surprised
By this look in my eyes
Like a flower or tree
I will bloom in the spring
I will shed all my woes
As the green grass grows
Like a flower or tree
I will throw my head back and sing
If I were a desert flower, desert flower.

Songtekstvertaling

Als ik een woestijnbloem was
De hele winter zou ik pijn en pijn lijden
De lente zou me laten zingen
Mijn stem zou rinkelen
Als kleine knoppen beginnen te bloeien
In de lente zou ik bloeien en vergeten
De winters somber.
Als ik een beek van water was
Gekust door de vorst langs mijn grenzen
De lente zou me doen zingen mijn stem zou rinkelen
Als ik mijn ijskettingen zou loslaten
In de lente zou ik bubbelen en de winterregens vergeten.
Maar ik ben slechts een kind van de mens.
Ik ben maar een kind van de mens.
Gewoon een onschuldig kind van de mens.
Kijk niet zo verbaasd als mijn ogen schijnen en gloeien
Het zonlicht in de lucht maakt me zo.
Als ik een vreugdevolle zangvogel was
De hele winter zo koud en somber
De lente zou me laten zingen
Mijn stem zou klinken als kleine klokken op sjaals van zijde
Een lied zo mooi en puur als moedermelk.
Maar ik ben slechts een kind van de mens.
Ik ben maar een kind van de mens.
Gewoon een onschuldig kind van de mens.
Kijk niet zo verbaasd als mijn ogen.
Glans en gloed
Het is het zonlicht in de lucht
Dat maakt me zo.
Wees niet verrast.
Door deze blik in mijn ogen
Zoals een bloem of boom
Ik zal bloeien in de lente
Ik zal al mijn ellende vergooien.
Als het groene gras groeit
Zoals een bloem of boom
Ik zal mijn hoofd achterover gooien en zingen
Als ik een woestijnbloem was, woestijnbloem.