Nitty Gritty Dirt Band — Battle Of New Orleans songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Battle Of New Orleans" van Nitty Gritty Dirt Band.

Songteksten

In 1814 we took a little trip,
Along with colonel Jackson down the mighty Mississippi.
We took a little bacon and we took a little beans,
And we fought the bloody British in the town of New Orleans.
We fired our guns and the British kept a comin',
There wasn’t 'bout as many as there was awhile ago.
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the gulf of Mexico.
Oh we looked down the river and we seen the british come.
There must have been a hundred of 'em beatin' on a drum.
They stepped so high and they made their bugles ring.
We stood behind our cotton bales and didn? t say a thing.
Old hickory said we could take 'em by surprise,
If we didn’t fire our muskets till we looked 'em in the eyes.
We held our fire till we seen their faces well,
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em a little, well, we Fired our guns and the British kept a comin',
There wasn’t 'bout as many as there was awhile ago.
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the gulf of Mexico.
We fired our cannons till the barrels melted down,
Then we grabbed an alligator and we fired another round.
We filled his head with cannonballs and powdered his behind,
And when we touched the powder off, the gator lost his mind.
We fired our guns and the British kept a comin',
There wasn’t 'bout as many as there was awhile ago.
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the gulf of Mexico.
We fired our guns and the British kept a comin',
There wasn’t 'bout as many as there was awhile ago.
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the gulf of Mexico.

Songtekstvertaling

In 1814 hebben we een reisje gemaakt.,
Samen met kolonel Jackson in de machtige Mississippi.
We namen een beetje bacon en we namen een beetje bonen,
En we vochten tegen de verdomde Britten in de stad New Orleans.
We schoten en de Britten bleven maar komen.,
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten weer en ze begonnen te rennen.
Op de Mississippi naar de golf van Mexico.
We keken langs de rivier en zagen de Britten komen.
Er waren er wel honderd op een trommel.
Ze trapten zo hoog en maakten hun bugles ring.
We stonden achter onze wattenbalen en deden het? zeg iets.
Hickory zei dat we ze konden verrassen.,
Als we onze musketten niet afvuurden tot we ze in de ogen keken.
We hielden ons vuur totdat we hun gezichten goed zagen.,
Toen openden we onze eekhoornpistolen en gaven ze een beetje, nou, we vuurden onze wapens en de Britten bleven maar komen.,
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten weer en ze begonnen te rennen.
Op de Mississippi naar de golf van Mexico.
We vuurden onze kanonnen af tot de vaten smolten.,
Toen pakten we een alligator en vuurden we nog een kogel af.
We vulden zijn hoofd met kanonskogels en poepten zijn achterste.,
En toen we het poeder afraakten, werd de alligator gek.
We schoten en de Britten bleven maar komen.,
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten weer en ze begonnen te rennen.
Op de Mississippi naar de golf van Mexico.
We schoten en de Britten bleven maar komen.,
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten weer en ze begonnen te rennen.
Op de Mississippi naar de golf van Mexico.