Nina Simone — The Last Rose Of Summer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Last Rose Of Summer" van Nina Simone.
Songteksten
'Tis the last rose of summer,
Left blooming alone,
All her lovely companions
Are faded and gone.
No flower of her kindred
No rosebud is nigh
To reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh.
I’ll not leave thee, thou lone one,
To pine on the stern,
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them
Thus kindly I’ll scatter
Thy leaves over the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
So soon may I follow
When friendships decay;
And from love’s shining circle
The gems drop away
When true hearts lie wither’d
And fond ones are flown
Oh, who would inhabit
This bleak world alone?
Songtekstvertaling
'T is de laatste roos van de zomer,
Alleen gelaten,
Al haar mooie metgezellen
Zijn vervaagd en verdwenen.
Geen bloem van haar verwante
Geen rozenknop is nabij.
Om terug te denken aan haar blushes.,
Of zucht voor zucht.
Ik laat je niet alleen, eenzame.,
Om op de achtersteven te treuren,
Sinds de lieftallige slapen,
Ga met ze naar bed.
Zo zal ik me verspreiden.
Uw bladeren over het bed,
Waar jouw echtgenotes van de tuin zijn
Zonder scent en dood liggen.
Zo snel moge ik volgen
Wanneer vriendschappen vergaan;
And from love ' s shining circle
De edelstenen vallen weg
Als ware harten verwelken
En dierbaren worden gevlogen.
Oh, wie zou er wonen
Deze sombere wereld alleen?