Nina Hagen — Noch ein Tässchen Kaffee songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Noch ein Tässchen Kaffee" van Nina Hagen.
Songteksten
Dein Atem ist so zuckersüss
Dein zwei Äugelein sind wie Himmels-Edelstein
Dein Rücken gerade, samtweich Haare
Du bist so zum Küssen auf deinem Kissen
Doch ich erspüre überhaupt kein Interesse
Weder Liebe oder Dankbarkeit
Mit mir da hast du nichts am Hut
Denn du gehörst der Sternenglut
Noch ein Täss'chen Kaffee mit auf dem Weg
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh‘
Dein Vater ist ein Gesetzesloser
Ein tauschhandelnder Wanderer
Er lehrt dich, wie man sich richtig entscheidet
Und sich nicht ins eigene Fleisch dabei schneidet
Er übersieht sein Königreich
Sodass kein Fremder dort eindringen kann
Seine Stimme erbebt, wenn er sie erhebt
Für noch einen Teller mit Brot
Noch ein Täss'chen Kaffee mit auf dem Weg
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh‘
Dein Schwesterchen kann in die Zukunft schauen
Genau wie du und deine Mama
Du hast nie gelernt zu schreiben, zu lesen
In deinem Regal sind nie Bücher gewesen
Du und deine Lust am Leben, die kennt keine Mauern
Deine Stimme lässt mein Herz tief erschauern
Dein Herz ist wie das Meer
Geheimnisvoll, dunkel und schwer
Noch ein Täss'chen Kaffee mit auf dem Weg
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh‘
(Merci à René pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Je adem is zo zoet
Jouw twee ogen zijn als een juweel van de hemel
Je rug recht, fluweel zacht haar
Je kust zo op je kussen.
Maar ik voel helemaal geen interesse.
Noch liefde, noch dankbaarheid.
Met mij daar heb je niets op de hoed
Want jij behoort tot het sterrenlicht
Nog een kop koffie onderweg.
Nog een kop koffie voor ik ga.
In de diepe vallei, waar ik je nooit meer zal zien.
Je vader is een bandiet.
Een ruilende zwerver
Hij leert je hoe je de juiste beslissing moet nemen.
En snijdt zichzelf niet in zijn eigen vlees.
Hij kijkt uit over zijn Koninkrijk.
Zodat geen vreemde daar binnen kan komen.
Zijn stem trilt als hij hem verheft.
Voor een ander bord brood
Nog een kop koffie onderweg.
Nog een kop koffie voor ik ga.
In de diepe vallei, waar ik je nooit meer zal zien.
Je zusje kan in de toekomst kijken.
Net als jij en je moeder.
Je hebt nooit geleerd te schrijven, te lezen.
Er zijn nog nooit boeken op je plank geweest.
Jij en je levenslust kennen geen muren
Jouw stem doet mijn hart huiveren.
Je hart is als de zee
Mysterieus, donker en zwaar
Nog een kop koffie onderweg.
Nog een kop koffie voor ik ga.
In de diepe vallei, waar ik je nooit meer zal zien.
(Merci à René pour cettes paroles)