Nina Hagen — Ich bin da gar nicht pingelig songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ich bin da gar nicht pingelig" van Nina Hagen.
Songteksten
Oh, ich bin da gar nicht pingelig
Wenn ich dich brauche, klingeling, klingel ich!
Machst du auch in die invida
Und sagst ich läute dich heraus!
Dann drückst du auf den Summer
Und lässt mich rein ins Haus
Du, du teilst mit mir den Schlummer
Und allen meinen Kummer —
Den schlaf' ich bei dir aus!
Die Nacht kann noch so tief sein
Das Licht kann noch so schief sein
In dem ich unten steh'
Das ist mir ziemlich schnurz
Ich brauch' um dich zu wecken
Nur den Finger auszustrecken —
Einmal lang und zweimal kurz
Einmal lang und zweimal kurz!
Zwischen Abendwind und Morgentau
Das ist die reine Freude
Zwischen dir und mir!
Soviel Dankbarkeit —
Das ich nichts davon vergeude!
Mein Ärger kann sehr groß sein
Ich werd' ihn bald schon los sein —
Der Platz dafür bist du
Der Platz dafür bist du!
Du machst dich unentbehrlich
Ich glaub' du liebst mich ehrlich
Denn du hörst mir gründlich zu
Denn du hörst mir gründlich zu!
Zwischen Sommertag und Winternacht
Da liegt ein Stückchen Leben
Zwischen dir und mir
Was bisher nicht war —
Das wird sich noch ergeben!
Songtekstvertaling
Ik ben helemaal niet kieskeurig.
Als ik je nodig heb, bel ik.
Heb je ook in de invida
En zeg dat ik je bel.
Dan druk je op de zoemer
En laat me binnen.
Jij, jij deelt met mij de slaap
En al mijn verdriet —
Ik slaap wel bij je uit.
De nacht kan nog steeds zo diep zijn
Het licht kan nog steeds zo scheef zijn
Waarin ik me terugtrek.
Dat vind ik leuk.
Ik moet je wakker maken.
Steek je vinger uit. —
Eenmaal lang en tweemaal kort
Een keer lang en twee keer kort.
Tussen de avondwind en de ochtenddauw
Dit is pure vreugde.
Tussen jou en mij!
Zoveel Dankbaarheid. —
Dat ik er niets van Verspil!
Mijn woede kan heel groot zijn.
Ik ben zo van hem af. —
De plaats voor het ben jij
De plaats ervoor ben jij!
Je maakt jezelf onmisbaar.
Ik denk dat je eerlijk van me houdt.
Omdat je goed naar me luistert.
Omdat je goed naar me luistert.
Tussen zomerdag en winter nacht
Er ligt een stukje leven.
Tussen jou en mij
Wat is er niet —
Dat zal gebeuren!