Nina Badrić — Moje oci pune ljubavi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moje oci pune ljubavi" van Nina Badrić.

Songteksten

Jednom sam sanjala
svoju malu bajku punu osmjeha,
našu kuću pored mora, ti i ja,
tvoje ruke među mojim prstima.
Jednom sam maštala da ću samo
s tobom biti sretnija,
da me tamo čeka nebo ludila,
cijeli život s tobom bih se budila.
I otkud sad ti za kraj?
Ref.
Sada znam da je mome srcu nebo granica
tvoja ljubav mu je zadnja stanica,
više se ne bojim otkad tebe poznajem.
Ti si taj, moja duša samo tebe osjeća,
neka stane cijeli svijet i pogledaj
moje oči pune ljubavi.
oči pune ljubavi…
Jednom sam maštala da ću samo
s tobom biti sretnija,
da me tamo čeka nebo ludila,
cijeli život s tobom bih se ljubila.
I otkud sad bašti za kraj?
Ref.
Sada znam da je mome srcu nebo granica,
tvoja ljubav mu je zadnja stanica
i više se ne bojim otkad tebe poznajem.
Ti si taj, moja duša samo tebe osjeća
neka stane cijeli svijet i pogledaj
moje oči pune ljubavi.
Moje očljubavi.
Sada znam da je mome srcu nebo granica,
tvoja ljubav mu je zadnja stanica,
više se ne bojim otkad tebe poznajem.
Ti si taj, moja duša samo tebe osjeća,
neka stane cijeli svijet i pogledaj
moje oči pune ljubavi.
oči pune ljubavi… x2

Songtekstvertaling

Op een dag had ik een droom
je kleine sprookje, vol met glimlachen,
ons huis aan Zee, jij en ik,
je handen zitten tussen mijn vingers.
Ik droomde ooit dat ik ...
om gelukkiger met jou te zijn,
dat er een hemel van waanzin op me wacht,
Ik zou de rest van mijn leven met jou wakker worden.
Waarom denk je dat?"
Ref.
Nu Weet ik dat mijn hart de grens van de hemel is
jouw liefde is zijn laatste stop,
Ik ben niet bang geweest sinds ik je ken.
Jij bent degene die mijn ziel je laat voelen
laat de hele wereld erbij en kijk
mijn ogen zijn vol liefde.
ogen vol liefde…
Ik droomde ooit dat ik ...
om gelukkiger met jou te zijn,
dat er een hemel van waanzin op me wacht,
Ik kus je al mijn hele leven.
Waarom zou dat zijn?
Ref.
Nu Weet ik dat mijn hart de grens van de hemel is,
jouw liefde is zijn laatste stop
en ik ben niet meer bang sinds ik je ken.
Jij bent degene die mijn ziel je laat voelen
laat de hele wereld erbij en kijk
mijn ogen zijn vol liefde.
Mijn očljubavi.
Nu Weet ik dat mijn hart de grens van de hemel is,
jouw liefde is zijn laatste stop,
Ik ben niet bang geweest sinds ik je ken.
Jij bent degene die mijn ziel je laat voelen
laat de hele wereld erbij en kijk
mijn ogen zijn vol liefde.
ogen vol liefde ... x2