Nik Kershaw — Don't Let Me Out Of My Cage songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Let Me Out Of My Cage" van Nik Kershaw.

Songteksten

I wouldn’t if I were you
Thank god we’re not
My finger shoots straight and true
That shows a lot
Just try it on if you dare
So tough so free
My shoulder has chips to spare
Save one for me Whenever these bars close before me
I’ll tear them down
With one fit of temper
It’s hot head, hot groove, don’t look, don’t move
Don’t let me out of my cage boy
'cos I might kill somebody
Don’t let me out of my cage boy
'cos I might thrill somebody
Whatever their name may be Who dares, who dares?
Nobody does that to me Who cares, who cares?
Whenever these four walls close me in
I’ll knock them down
With one flick of my wrist
It’s so mean, so cute, don’t scream, don’t shoot.
Don’t let me out of my cage boy
'cos I might kill somebody
Don’t let me out of my cage boy
'cos I might thrill somebody
I’m counting from one to ten
One two, one two
No telling what happens then
It’s up to you
It could be love or it cold be war
What will you choose
It depends what I want to get out of my cage for
Choose war, you lose
Whenever the roof falls down on me
I’ll come right through
With one beat of my heart
It’s you win, you bet, don’t cry, don’t fret
Don’t let me out of my cage boy
'cos I might kill somebody
Don’t let me out of my cage boy
'cos I might thrill somebody

Songtekstvertaling

Dat zou ik niet doen als ik jou was.
Gelukkig niet.
Mijn vinger schiet recht en waar
Dat laat veel zien.
Probeer het maar als je durft.
Zo hard zo vrij
Mijn schouder heeft chips over.
Bewaar er een voor me als deze bars voor me dichtgaan.
Ik zal ze neerhalen.
Met één driftbuien
Het is hot head, hot groove, niet kijken, niet bewegen
Laat me niet uit mijn kooi jongen
want ik zou iemand kunnen vermoorden.
Laat me niet uit mijn kooi jongen
want ik zou iemand kunnen opwinden
Hoe ze ook heten, wie durft het te wagen?
Niemand doet me dat aan, wie kan het wat schelen?
Wanneer deze vier muren me sluiten
Ik sla ze neer.
Met één tik van mijn pols
Het is zo gemeen, zo schattig, niet schreeuwen, niet schieten.
Laat me niet uit mijn kooi jongen
want ik zou iemand kunnen vermoorden.
Laat me niet uit mijn kooi jongen
want ik zou iemand kunnen opwinden
Ik tel van één tot tien.
Eén, twee, één, twee.
Geen idee wat er dan gebeurt.
Het is aan jou.
Het kan liefde zijn of het kan oorlog zijn.
Wat kies je?
Het hangt ervan af waarvoor ik uit mijn kooi wil.
Kies oorlog, je verliest
Als het dak op me valt
Ik kom er zo doorheen.
Met een hartslag
Je wint, je wed, je huilt niet, je maakt je geen zorgen.
Laat me niet uit mijn kooi jongen
want ik zou iemand kunnen vermoorden.
Laat me niet uit mijn kooi jongen
want ik zou iemand kunnen opwinden