Nicole Croisille — Femme parmi les femmes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Femme parmi les femmes" van Nicole Croisille.

Songteksten

Et si l’homme n'était pas un dieu vivant
Et qu’il s’accroche aux images d’avant
Et s’il n'était qu’un être humain
Perdu, vulnérable, inconstant
Avec un coeur, des yeux, des mains
Qu’il n’ait plus à jouer les Tarzans
Et s’il ôtait sa panoplie
Qu’enfin je ne soit plus pour lui
Rien qu’une femme parmi les femmes
Rien qu’une femme parmi les femmes
Rien qu’une femme parmi les femmes
Rien qu’une femme parmi les femmes
Je ne suis pas ton ennemie, ni ta chose
Du labyrinthe, des métamorphoses
On devrait ressortir ensemble
À tout jamais débarrassés
D'à peu près tout ce qui ressemble
À toute notion du péché
Je m’adresse à toi qui j’attends
Celui pour qui j’aimerais tant
Être la femme parmi les femmes
Être la femme parmi les femmes
Être la femme parmi les femmes
Être la femme parmi les femmes

Songtekstvertaling

Wat als de mens geen levende God was?
En dat het zich vastklampt aan de beelden voor
Wat als hij gewoon een mens was?
Verloren, kwetsbaar, wispelturig
Met een hart, ogen, handen
Dat hij niet langer Tarzans hoeft te spelen.
Wat als hij zijn panoply uittrok
Moge ik eindelijk niet meer voor hem zijn.
Slechts één vrouw onder de vrouwen
Slechts één vrouw onder de vrouwen
Slechts één vrouw onder de vrouwen
Slechts één vrouw onder de vrouwen
Ik ben niet je vijand, noch je ding.
Labyrinth, metamorfosen
We moeten samen iets doen.
Voor altijd gezuiverd
Van alles wat er uitziet.
Op elke notie van zonde
Ik spreek je aan op wie ik wacht.
The one I ' d love so much for
Wees de vrouw onder de vrouwen
Wees de vrouw onder de vrouwen
Wees de vrouw onder de vrouwen
Wees de vrouw onder de vrouwen