Nicole C. Mullen — Blowin' Kisses songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blowin' Kisses" van Nicole C. Mullen.
Songteksten
Walkin’down Broadway
I saw a mom and her baby
She came up to me
And asked me for a dime
I said now come on
I’ll take you to this diner
Gave her more than food
It cost me 6 o'5
People don’t need just money, people need love and time
Spent a little time with the hurting honey and got myself love-a-fied
Now I’m
Blowin’kisses to the one I love
Blowin’kisses to the father above
Helpin’others to feel His touch
Blowin’kisses to the one I love
Well, she said their names
Were Rachel and Little Nikki
I said, «Hey, that’s strange
Cause Niki’s my name too»
As she turned to go She spoke the words of blessing
With an angel’s voice, she said
«I see the Christ in you»
People don’t need just money, people need love and time
I Spent a little time with the hurtin’honey, got myself love-a-fied
Now I’m
(spoken)Back in 1994 I had an episode
where I got myself love-a-fied
It was like soul food
highly seasoned
People don’t need just money, people need love and time
Spend a little time with the hurtin’honey, got myself love-a-fied
Now I’m
Blowin’kisses…blowin'blowin'kisses (fade til end)
Blowin’kissed to the one I love!
Songtekstvertaling
Walkin ' down Broadway
Ik zag een moeder en haar baby.
Ze kwam naar me toe.
En vroeg me om een dubbeltje.
Ik zei, Kom op.
Ik breng je naar dit restaurant.
Gaf haar meer dan voedsel.
Het kostte me 6.000 dollar.
Mensen hebben niet alleen geld nodig, mensen hebben liefde en tijd nodig.
Ik bracht wat tijd door met de pijnige honing en werd verliefd.
Nu ben ik
Blowin ' kisses to the one I love
Blain ' kisses to the father above
Help anderen zijn aanraking te voelen
Blowin ' kisses to the one I love
Ze zei hun namen.
Waren Rachel en kleine Nikki
Ik zei: "Hé, dat is vreemd.
Want Niki is ook mijn naam.»
Toen ze zich omdraaide sprak ze de woorden van zegen
Met een engelenstem, zei ze
"Ik zie de Christus in jou»
Mensen hebben niet alleen geld nodig, mensen hebben liefde en tijd nodig.
Ik bracht een beetje tijd door met de hurtin ' Honey, kreeg mezelf love-a-Fie
Nu ben ik
(gesproken)in 1994 had ik een episode
waar ik mezelf love-a-fied
Het was net soul food.
zeer gekruid
Mensen hebben niet alleen geld nodig, mensen hebben liefde en tijd nodig.
Een beetje tijd doorbrengen met de hurtin ' Honey, mezelf liefde-A-Fie
Nu ben ik
Blowin 'kisses ... blowin' kisses (vervagen tot het einde)
Blowin ' sist naar degene van wie ik hou!