Nicolas Peyrac — Quand pleure la petite fille songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quand pleure la petite fille" van Nicolas Peyrac.
Songteksten
Quand pleure la petite fille
Mon sourire s’arrête aux grilles
Là tout au bord de ses cils
Je cherche mon chemin
Plus une étoile ne brille
Je m'évapore dans le vide
De la solitude blanche de sa nuit
Le cafard ça vous prend par la main n’importe quand
Même quand les gens voudraient faire tant et tant
Même s’ils vous faisaient les pieds au mur
Le cafard vous bouffe l’azur
Et les larmes vous font au visage
Comme des rides
Un amour ça vous griffe le coeur
N’importe quand
Même quand le soleil voudrait briller tant et tant
Même si le printemps raconte aux fleurs
Que l’hiver est mort avant l’heure
Tu te moques bien de leur couleur
Quoiqu’on t’en dise
Pleure pas petite fille
Entrouvre- moi cette grille
Là tout au bord de tes cils
Montre-moi le chemin
Dis-moi qu’une étoile brille
Emporte-moi dans le vide
De la solitude blanche de ta nuit
Songtekstvertaling
Als het kleine meisje huilt
Mijn glimlach stopt bij de grills
Aan de rand van haar wimpers.
Ik zoek mijn weg.
Geen ster meer schijnt
Ik verdamp in de leegte.
Witte eenzaamheid van haar nacht
De kakkerlak neemt je altijd bij de hand
Zelfs als mensen zoveel willen doen
Zelfs als ze op je muur stonden
De kakkerlak eet de Azure
En tranen maken je in het gezicht
Als rimpels
Een liefde die je hart krabt
Altijd
Zelfs als de zon zo graag zou willen schijnen
Zelfs als de lente de bloemen vertelt
Die Winter stierf voor het uur.
Je maakt grapjes over hun kleur.
Wat je ook verteld wordt.
Huil niet kleine meid
Geef me dat rooster.
Daar aan de rand van je wimpers
Toon me de weg
Zeg me dat een ster schijnt
Breng me naar de leegte.
De Witte eenzaamheid van je nacht