Nicola Di Bari — Occhi Chiari songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Occhi Chiari" van Nicola Di Bari.

Songteksten

Ero ancora un ragazzino
Ma pensavo come un grande
E guardavo sempre avanti
E studiavo giorno e notte
E all esame di licenza
Feci il compito per primo
Quando vedi due occhi chiari
Con due lacrimoni amari
Fissi sopra un foglio bianco
E il mio compito finito
Così come si dà un fiore
Lo posai sopra il suo banco
Ah l’amore, l’amore, lamore
Mi brucio
I suoi occhi miravano al cuore
Mi colpi…
Vidi foglie giocare col sole
Vidi alberi sopra di me
E l’amai, e l’amai, e l’amai…
Un gabbiano contro il vento
Vola vola e sembra fermo
Così come i miei pensieri
Son cambiato fuori e dentro
Ma riguardo al sentimento
Il passato sembra ieri
Quei due occhi chiari chiari
Quei due lacrimoni amari
Non so più dove trovarli
E non sò se è meglio o peggio
Se è incoscienza o se è coraggio
Io continuerò a cercarli
Ah l’amore, l’amore, l’amore
Ma cos'è…
Uno sguardo ti entra nel cuore
Ma dov'è
Vedo foglie giocare con sole
Vedo alberi sopra di me
E ti chiamo e ti cerco
E ti amo…
Ah l’amore, l’amore, l’amore
Che cos'è…
Vedo foglie giocare con sole
Vedo alberi sopra di me
E ti amo, e ti cerco, e ti amo…
Ah l’amore, l’amore, l’amore
Che cos'è…

Songtekstvertaling

Ik was nog een kind.
Maar ik dacht als een grote
En ik keek altijd vooruit
En ik studeerde dag en nacht
En bij het licentie examen
Ik deed de taak eerst.
Wanneer je twee heldere ogen ziet
Met twee bittere tranen
Op een wit blad
En mijn taak is volbracht.
Dus hoe geef je een bloem
Ik legde het op zijn bank.
Liefde, liefde, liefde
Ik verbrand mezelf.
Zijn ogen gericht op het hart
Je sloeg me.…
Ik zag bladeren spelen met de zon
Ik zag bomen boven me.
En ik hield van haar, en ik hield van haar, en ik hield van haar.…
Een zeemeeuw tegen de wind
Vlieg vliegt en lijkt stil te staan
En mijn gedachten
Ik ben van buiten en van binnen veranderd.
Maar over het gevoel
Het verleden lijkt gisteren.
Die twee heldere, heldere ogen.
Die twee bittere tranen.
Ik weet niet meer waar ik ze kan vinden.
En ik weet niet of het beter of slechter is.
Als het bewusteloosheid is of als het moed is
Ik blijf ze zoeken.
Liefde, liefde, liefde
Maar wat is het?…
Een blik komt in je hart
Maar waar is het?
Ik zie Bladeren spelen met de zon
Ik zie bomen boven me.
En ik bel en ik ben op zoek naar jou.
En ik hou van je.…
Liefde, liefde, liefde
Wat is er?…
Ik zie Bladeren spelen met de zon
Ik zie bomen boven me.
En ik hou van je, en ik zoek je, en ik hou van je…
Liefde, liefde, liefde
Wat is er?…