Nicola Di Bari — Il cuore è uno zingaro songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il cuore è uno zingaro" van Nicola Di Bari.

Songteksten

Avevo una ferita in fondo al cuore, soffrivo, soffrivo
Le dissi non è niente ma mentivo, piangevo, piangevo.
Per te si è fatto tardi è già notte,
non mi tenere lasciami giù
mi disse non guardarmi negli occhi,
e mi lasciò cantando così:
«Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va catene non ha, il cuore è uno zingaro e va.
Finché troverà, il prato più verde che c'è
raccoglierà le stelle su di se
e si fermerà chissà e si fermerà».
L' ho vista un anno dopo l’altra sera, rideva, rideva.
Mi strinse, lo sapeva che il mio cuore, batteva, batteva.
Mi disse stiamo insieme stasera
che voglia di rispondere sì
ma senza mai guardarla negli occhi
io la lasciai cantando così:
«Che colpa ne ho

Songtekstvertaling

Ik had een wond op de bodem van mijn hart, Ik leed, ik leed
Ik zei dat het niets was, maar ik loog, huilde, huilde.
Voor jou is het al laat het is al nacht,
hou me niet vast.
hij zei dat je me niet in de ogen moest kijken.,
en hij liet me zo zingen.:
"Wat een fout heb ik als het hart een zigeuner is en ketens wordt niet, het hart is een zigeuner en gaat.
Zolang hij het groenste gazon vindt dat er is
zal de sterren op zichzelf verzamelen
en het zal stoppen wie weet en het zal stoppen."
Ik zag haar een jaar later laatst, ze lachte, lachte.
Hij kneep in me, hij kende mijn hart, het klopte, het klopte.
Hij zei dat we vanavond samen zijn.
wil Ja antwoorden
maar zonder haar ooit in de ogen te kijken
Ik liet haar zo zingen.:
"Wat een fout heb ik