Nicki Bluhm and the Gramblers — Little Too Late songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Little Too Late" van Nicki Bluhm and the Gramblers.
Songteksten
I knew you from the day the door got kicked in
The gang was hanging around cause we had some things to talk about
You were stoned from out of town
Your head up on the moon
You needed some place to hide out and our place would have to do
Pigeon-toed and guilty just a friend of a friend of a friend
You’ve taken a fall and missed the ground
But just kept on going
We never knew just what it was
You weren’t no Hester Prynne
But you said something before you left
That we all could believe in
You said
It’s not how you swim it’s how you hold your breath
It’s not about playing fair in this life
It’s more about cheating death
If you don’t like getting old
Well you’ll hate the other choice I’m told
Cause it’s a little too late to die young (a little too late to die young)
It’s a little too late to die young
The night got long, we sang some songs and shared some stories too
We topped the top of the last cold pop
As the sky was turning blue
All of a sudden the door crashed in
And in came six big police men
As they carries you away, you said those words again
You said
It’s not how you swim it’s how you hold your breath
It’s not about playing fair in this life
It’s more about cheating death
If you don’t like getting old
Well you’ll hate the other choice I’m told
Cause it’s a little too late to die young (a little too late to die young)
It’s a little too late to die young
One fine day you’re lookin' back
You worked ten years and you don’t have jack
The dreams you had are wearing thin
But the new dream just don’t let you in
Songtekstvertaling
Ik kende je vanaf de dag dat de deur werd ingetrapt.
De bende hing rond omdat we wat dingen te bespreken hadden.
Je was stoned van buiten de stad.
Je hoofd op de maan
Je had een plek nodig om je te verstoppen en onze plek zou moeten doen
Duiventoot en schuldig gewoon een vriend van een vriend van een vriend
Je bent gevallen en hebt de grond gemist.
Maar bleef maar doorgaan.
We hebben nooit geweten wat het was.
Je was geen Hester Prynne.
Maar je zei iets voordat je wegging.
Waar we allemaal in konden geloven
Je zei:
Het is niet hoe je zwemt, maar hoe je je adem in houdt.
Het gaat niet om eerlijk spelen in dit leven.
Het gaat meer om het bedriegen van de dood.
Als je niet graag oud wordt
Je zult de andere keuze haten.
Want het is een beetje te laat om jong te sterven (Een beetje te laat om jong te sterven)
Het is een beetje te laat om jong te sterven.
De nacht werd lang, we zongen wat liedjes en deelden ook wat verhalen
We hebben de top van de laatste koude pop
Terwijl de hemel blauw werd
Plotseling stortte de deur in.
En er kwamen zes grote politiemannen binnen.
Toen ze je weghaalden, zei je die woorden weer.
Je zei:
Het is niet hoe je zwemt, maar hoe je je adem in houdt.
Het gaat niet om eerlijk spelen in dit leven.
Het gaat meer om het bedriegen van de dood.
Als je niet graag oud wordt
Je zult de andere keuze haten.
Want het is een beetje te laat om jong te sterven (Een beetje te laat om jong te sterven)
Het is een beetje te laat om jong te sterven.
Op een mooie dag kijk je terug
Je hebt tien jaar gewerkt en je hebt geen jack.
De dromen die je had raken op.
Maar de nieuwe droom laat je niet binnen