Nick Cave & The Bad Seeds — Water s Edge songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Water s Edge" van Nick Cave & The Bad Seeds.
Songteksten
They take apart their bodies like toys for the local boys
Because they’re always there at the edge of the water
They come from the capital, these city girls
Go way down where the stones meet the sea
And all you young girls where do you hide
Down by the water, in the restless tide
And the local boys hide on the mound and watch
Reaching for the speech and the word to be heard
And the boys grow hard, hard to be heard
Hard to be heard as they reach for the speech
And search for the word on the water’s edge
But you grow old and you grow cold
Yeah you grow old and you grow cold
They would come in their hordes, these city girls
With white strings flowing from their ears
As the local boys behind the mound
Think long and hard about the girls from the capital
Who dance at the water’s edge, shaking their asses
And all you young lovers where do you hide
Down by the water, and the restless tide
With a bible of tricks they do with their legs
The girls reach for the speech and the speech to be heard
To be hard, the local boys teem down the mound
And seize the girls from the capitol
Who shriek at the edge of the water
Shriek to speak, and reach for the speech
Reach for the speech and be heard
But you grow old and you grow cold
Yeah you grow old and you grow cold
You grow old
Their legs wide to the world like bibles open
To be speared and taking their bodies apart like toys
They dismantle themselves by the water’s edge
And reach for the speech and the wide wide world
Ah, God knows the local boys
It’s the will of love
It’s the thrill of love
Ah, but the chill of love is coming on
It’s the will of love
It’s the thrill of love
Ah, but the chill of love is coming on
It’s the will of love
It’s the thrill of love
Ah, but the chill of love is coming down, people
Songtekstvertaling
Ze halen hun lichamen uit elkaar als speelgoed voor de lokale jongens.
Omdat ze altijd aan de rand van het water staan.
Ze komen uit de hoofdstad, deze stadsmeisjes.
Ga naar beneden waar de stenen de zee ontmoeten
En al jullie jonge meisjes, waar verstop je je?
Bij het water, in het rusteloze getij
En de lokale jongens verstoppen zich op de heuvel en kijken
Reikend naar de toespraak en het woord om te worden gehoord
En de jongens worden hard, moeilijk te horen
Moeilijk te horen als ze naar de toespraak reiken.
En zoek naar het woord op de rand van het water
Maar je wordt Oud en je wordt koud
Ja, je wordt Oud en je wordt koud
Ze kwamen in hun hordes, deze stadsmeisjes
Met witte snaren in hun oren
Als de lokale jongens achter de heuvel
Denk goed na over de meisjes uit de hoofdstad.
Die dansen aan de rand van het water, met hun kont schudden
En al jullie jonge geliefden, waar verstop je je?
Bij het water en bij het onrustige getij.
Met een bijbel van trucs die ze met hun benen doen
De meisjes reiken naar de speech en de speech om gehoord te worden.
Om moeilijk te zijn, de lokale jongens teem naar beneden de heuvel
En grijp de meisjes van het Capitool.
Die schreeuwen aan de rand van het water
Schreeuw om te spreken, en reik naar de toespraak
Reik naar de toespraak en word gehoord
Maar je wordt Oud en je wordt koud
Ja, je wordt Oud en je wordt koud
Je wordt oud.
Hun benen wijd naar de wereld als Bijbels open
Om gespietst te worden en hun lichamen uit elkaar te halen als speelgoed.
Ze ontmantelen zichzelf bij de waterkant.
En reiken tot de spraak en de wijde wereld.
Ah, God kent de lokale jongens
Het is de wil van de liefde
Het is de sensatie van de liefde
Ah, maar de kou van de liefde komt op
Het is de wil van de liefde
Het is de sensatie van de liefde
Ah, maar de kou van de liefde komt op
Het is de wil van de liefde
Het is de sensatie van de liefde
Ah, maar de kou van de liefde komt naar beneden, mensen