Nick Cave & The Bad Seeds — Jack's Shadow songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jack's Shadow" van Nick Cave & The Bad Seeds.
Songteksten
They dragged Jack and his shadow
From the hole
And the bulb that burned above him
Did shine both day and night
And his shadow learned to love his
Little darks and greater light
And the sun it shined
And the sun it shined
And the sun it shined
A little longer
Jack wept and kissed his shadow
«Goodbye»
Spat from their dirty dungeons
Into a truly different din
Shat from their institutions
Into a fully different din
And his shadow soon became a wife
And children plagued his latter life
Until one night he took a skinning knife
And stole into the town
And tracked his shadow down
Said the shadow to Jack Henry
«What's wrong?»
Jack said «A home is not a hole»
«And shwdow, you’re just a gallow that I hang my body from»
«O Shadow, your a shackle from wich my time is never done»
Then he peeled his shadow off in strips
He peeled his shadow off in strips
Then kneeled his shadow on some steps
And cried «What have I done?»
And the sun it shined
And the sun it shined
I say «Love is blind»
«And is it any wonder?!»
«And is it any wonder?!»
Jacked and his damned shadow
Is gone
And though each one of us are want to duly mourn
And though each one of us are want to duly mourn
'Tis done in brighter corners now
'Tis done in brighter corners now
Now that Jack’s black shadow’s gone
And the sun it shined
And the sun it shined
And the sun it shined
A little stronger
I swear, love is blind
Ooh, love is blind
Yeah, love is blind
And is it any wonder?
'Tis done in brighter corners now
'Tis done in brighter corners now
Now that Jack’s black shadow’s gone
Etcetera Etcetera
Songtekstvertaling
Ze sleepten Jack en zijn schaduw mee.
Uit het gat
En de lamp die boven hem brandde.
Schonk dag en nacht
En zijn schaduw leerde van zijn
Kleine darks en groter licht
En de zon scheen.
En de zon scheen.
En de zon scheen.
Iets langer.
Jack huilde en kuste zijn schaduw.
«Afscheid»
Uit hun vieze kerkers gespuugd
In een echt andere din
Scheten uit hun instellingen
In een totaal andere din
En zijn schaduw werd al snel een vrouw.
En kinderen plagen zijn laatste leven.
Tot hij op een avond een mes nam.
En stal in de stad
En zijn schaduw vond.
Zei de schaduw tegen Jack Henry
Wat is er?»
Jack zei: "een thuis is geen gat»
"En shwdow, je bent gewoon een galg waar ik mijn lichaam aan ophang»
"O schaduw, je bent een ketel van mijn tijd is nooit gedaan»
Toen trok hij zijn schaduw in stukken.
Hij scheurde zijn schaduw in stukken.
Toen knielde hij zijn schaduw op enkele treden.
En riep: "Wat heb ik gedaan?»
En de zon scheen.
En de zon scheen.
Ik zeg "liefde is blind»
"En is het een wonder?!»
"En is het een wonder?!»
Jacked and his damned shadow
Is weg
En hoewel ieder van ons naar behoren wil rouwen
En hoewel ieder van ons naar behoren wil rouwen
'Tis gedaan in helderdere hoeken nu
'Tis gedaan in helderdere hoeken nu
Nu Jack ' s zwarte schaduw weg is
En de zon scheen.
En de zon scheen.
En de zon scheen.
Een beetje sterker
Ik zweer het, liefde is blind.
Liefde is blind
Ja, liefde is blind
En is het een wonder?
'Tis gedaan in helderdere hoeken nu
'Tis gedaan in helderdere hoeken nu
Nu Jack ' s zwarte schaduw weg is
Enzovoort.