Nick Cave & The Bad Seeds — Gates To The Garden songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gates To The Garden" van Nick Cave & The Bad Seeds.

Songteksten

Past the ivy-covered windows of
The Angel
Down Athenaeum Lane to the cathedral
Through the churchyard I wandered
Sat for a spell there and I pondered
My back to the gates of the garden
My back to the gates of the garden
My back to the gates of the garden
Fugitive fathers, sickly infants, decent mothers
Runaways and suicidal lovers
Assorted boxes of ordinary bones
Of aborted plans and sudden shattered hopes
In unlucky rows, up to the gates of the garden
In unhappy rows, up to the gates of the garden
In unlucky rows, up to the gates of the garden
Won’t you meet me at the gates
Won’t you meet me at the gates
Won’t you meet me at the gates
To the garden
Beneath the creeping shadow of the tower
The bell from St. Edmunds informs me of the hour
I turn to find you waiting there for me
In sunlight and I see the way that you breathe
Alive and leaning on the gates of the garden
Alive and leaning on the gates of the garden
Alive and leaning on the gates of the garden
Leave these ancient places to the angels
Let the saints attend to their keeping of the cathedrals
And leave the dead beneath the ground so cold
For God is in this hand that I hold
As we open up the gates of the garden
Won’t you meet me at the gates
Won’t you meet me at the gates
Won’t you meet me at the gates
To the garden

Songtekstvertaling

Voorbij de met klimop overdekte ramen van
engel
Athenaeum Lane naar de kathedraal
Door het kerkhof liep ik rond.
Ik zat daar een tijdje en dacht na
Mijn rug naar de poorten van de tuin
Mijn rug naar de poorten van de tuin
Mijn rug naar de poorten van de tuin
Voortvluchtige vaders, zieke baby ' s, fatsoenlijke moeders
Weglopers en suïcidale minnaars
Diverse dozen van gewone beenderen
Van geaborteerde plannen en plotselinge verbrijzelde hoop
In ongelukkige rijen, tot aan de poorten van de tuin
In ongelukkige rijen, tot aan de poorten van de tuin
In ongelukkige rijen, tot aan de poorten van de tuin
Kom naar de poort.
Kom naar de poort.
Kom naar de poort.
Naar de tuin
Onder de sluipende schaduw van de toren
De bel van St. Edmunds informeert me over het uur.
Ik draai me om en zie je daar op me wachten.
In zonlicht en ik zie de manier waarop je ademt
Levend en leunend op de poorten van de tuin
Levend en leunend op de poorten van de tuin
Levend en leunend op de poorten van de tuin
Laat deze oude plaatsen aan de engelen over.
Laat de heiligen zich bezighouden met het houden van de kathedralen
En laat de doden onder de grond zo koud
Want God is in deze hand die ik vasthoud
Als we de poorten van de tuin openen
Kom naar de poort.
Kom naar de poort.
Kom naar de poort.
Naar de tuin