Nichole Nordeman — Miles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Miles" van Nichole Nordeman.

Songteksten

There’s a mother on her knees
Somewhere in San Francisco
Looking up and begging
Please God, do not forget me now
Her baby’s on machines
'Cause his heart can not keep beating
And she knows what desperate means
'Cause the clock is ticking down, down
And hope rushed in like waves
That someone might just save the day
And if heaven’s just a prayer away
Then why she cries, would God not change things?
It may be miles and miles before the journey’s clear
There may be rivers, may be oceans of tears
But the very hand that shields your eyes from understanding
Is the hand that will be holding you for miles
There’s another mother on her knees
Somewhere in San Francisco
Looking up and begging
Please God, do not forget me now
It happened like a dream
He was laughing, he was running
Then she heard the sirens scream
When her little boy fell down, down
She had never known
The agony of letting go But a few miles down the road
His heart would find a baby boy just in time
One moment someone whispers thank you
Just then another heart cries, 'How could you?'
When Jesus, who sees us, He says
'I hear you, I’m near you'
It may be miles and miles before the journey’s clear
There may be rivers, may be oceans of tears
But the very hand that shields your eyes from understanding
Is the hand that will be holding you for miles

Songtekstvertaling

Er zit een moeder op haar knieën.
Ergens in San Francisco
Opkijkend en bedelend
Alsjeblieft God, vergeet me nu niet.
Haar baby staat op machines.
Want zijn hart kan niet blijven kloppen
En ze weet wat wanhopig betekent
Want de klok tikt naar beneden.
En de hoop kwam als golven.
Dat iemand de dag zou kunnen redden
En als de hemel slechts een gebed weg is
Waarom huilt ze dan, zou God de dingen niet veranderen?
Het kan mijlen en mijlen voor de reis veilig is.
Er kunnen rivieren zijn, oceanen van tranen.
Maar de hand die je ogen beschermt tegen begrip.
Is de hand die je kilometers zal vasthouden
Er zit nog een moeder op haar knieën.
Ergens in San Francisco
Opkijkend en bedelend
Alsjeblieft God, vergeet me nu niet.
Het gebeurde als een droom
Hij lachte, hij rende weg.
Toen hoorde ze de sirenes schreeuwen.
Toen haar kleine jongen viel, viel
Ze had het nooit geweten.
De pijn van loslaten, maar een paar kilometer verderop.
Zijn hart zou een jongetje vinden net op tijd.
Een moment iemand fluistert Dank u
Toen riep een ander hart: 'Hoe kon je?'
Als Jezus, die ons ziet, zegt hij:
Ik hoor je, Ik ben bij je.
Het kan mijlen en mijlen voor de reis veilig is.
Er kunnen rivieren zijn, oceanen van tranen.
Maar de hand die je ogen beschermt tegen begrip.
Is de hand die je kilometers zal vasthouden