Nic Jones — Farewell To The Gold songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Farewell To The Gold" van Nic Jones.

Songteksten

Shotover River, your gold it’s waning;
And it’s years since the colour I’ve seen
But it’s no use just sitting and Lady Luck blaming
I’ll pack up, then I’ll make the break clean
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
It’s nearly two years since I left my old mother
For adventure and gold by the pound
And with Jimmy the prospector — he was another
And to the hills of Atago we were bound
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
Well we worked the Cardrona’s dry valley all over
Old Jimmy Williams and me
They were panning good dirt on the winding Shotover
And so we headed down there just to see
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
Well, we sluiced and we cradled for day after day
And making hardly enough to get by
And then a terrible flood swept poor Jimmy away
During six stormy days in July
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground

Songtekstvertaling

Shotover River, jouw goud het neemt af;
En het is jaren geleden dat ik de kleur heb gezien
Maar het heeft geen zin om te zitten en Lady Luck de schuld te geven.
Ik pak in, dan maak ik de breuk schoon.
Vaarwel aan het goud dat ik nooit vond
Vaarwel aan de nuggets die ergens in overvloed;
Want het is alleen als ik droom dat ik je zie glimmen
In het donker, diep onder de grond
Het is bijna twee jaar geleden dat ik mijn oude moeder verliet.
Voor avontuur en goud door Het Pond
En met Jimmy de goudzoeker-hij was een andere
En naar de heuvels van Atago.
Vaarwel aan het goud dat ik nooit vond
Vaarwel aan de nuggets die ergens in overvloed;
Want het is alleen als ik droom dat ik je zie glimmen
In het donker, diep onder de grond
We hebben overal in de Cardrona ' s dry valley gewerkt.
Jimmy Williams en ik.
Ze waren goed vuil aan het bakken op de draaiende overslag.
En dus gingen we erheen om te zien
Vaarwel aan het goud dat ik nooit vond
Vaarwel aan de nuggets die ergens in overvloed;
Want het is alleen als ik droom dat ik je zie glimmen
In het donker, diep onder de grond
Nou, we slopen en we streelden voor dag na dag
En nauwelijks genoeg verdienen om rond te komen
En dan een verschrikkelijke overstroming veegde arme Jimmy weg
Gedurende zes stormachtige dagen in Juli
Vaarwel aan het goud dat ik nooit vond
Vaarwel aan de nuggets die ergens in overvloed;
Want het is alleen als ik droom dat ik je zie glimmen
In het donker, diep onder de grond