New York Voices — Smack Dab In The Middle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Smack Dab In The Middle" van New York Voices.

Songteksten

Won’t cha throw me, jellyroll me,
Smack dab in the middle of it all.
Come and find me, wine and dine me,
And let me rock 'n' roll to soothe my soul.
Pick me a town in any clime,
Where people like a rockin' good time.
And stay awake both day and night,
'Til ev’rybody’s feelin' good and right, then throw me
Smack dab in the middle, pitch me
Smack dab in the middle, chuck me
Smack dab in the middle,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul.
I want ten Cadillacs and a diamond mill.
Ten suits of clothes to dress to kill.
I wanna a ten room house and some barbecue,
And fifty chicks not over twenty-two, then throw me
Smack dab in the middle, tuck me
Smack dab in the middle, pull me
Smack dab in the middle now,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul.
I wanna lot of bread and gangs of meat.
Oodles of butter and somethin' sweet,
With loads of coffee just to wash it down.
Bicarbonated soda by the pound, then throw me
Smack dab in the center, child.
I’m talkin' 'bout the Holy Ghost tonight,
Just throw me smack dab in the middle now,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul.
I wanna satisfy my soul.
Let me rock, let me roll, let me satisfy my soul.
It’s the kind of constitution that your mama forbade, look out!
I’m a sucker for the center of a Tootsie Pop.
Take a look at the mess I’m in.
It’s a moral epidemic they say.
When the drummer sets the feet to flyin', front and center’s where I’ll be.
Don’t knock it if you never would, ever could, anyone, anywhere
Would be dyin' to satisfy it.
Just keep me rockin' and reelin',
I need a swingin' ol' time where ev’rybody’s feelin' alright.
We gotta be raisin' the ceilin',
Just keep the music playin' on, and we’ll be singin' all night.
I wanna be smack dab in the center,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul.
Wanna a swingin' band and a hundred fine ballet girls,
A street that’s paved with natural pearls,
Bring me a wagonload of bonds and stocks,
And open up the door to Fort Knox, then throw me Smack dab in the middle,
push me
Smack dab in the middle, shove me
Smack dab in the middle,
Let me rock, let me roll, let me satisfy my soul.
Smack dab in the middle my friend,
Right from the top, take it staight to the end.
Smack dab in the middle,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul,
And let me rock 'n' roll
My soul
My soul
My soul
Smack dab (let me rock 'n' roll)
Smack dab
Smack dab
Smack dab
Smack dab
In the middle
Smack dab
Satisfy my soul (smack dab)
Rock 'n' roll
Smack dab
Rock 'n' roll to satisfy my soul (smack dab)
I need a swingin' old time (smack dab)
Smack dab
Smack dab
Smack dab
Smack dab
Smack dab

Songtekstvertaling

Wil me niet gooien, jellyroll me,
Precies in het midden van dit alles.
Kom en vind me, wijn en eet me,
En laat me rock ' N ' roll om mijn ziel te kalmeren.
Kies me een stad in elk klimaat,
Waar mensen graag genieten.
En blijf dag en nacht wakker,
Tot iedereen zich goed en goed voelt, gooi me dan
Smack dab in het midden, pitch me
Smack dab in het midden, chuck me
Smack dab in het midden,
En laat me rock ' N ' roll om mijn ziel te bevredigen.
Ik wil tien Cadillacs en een diamantmolen.
Tien kleren om te kleden om te doden.
Ik wil een huis met tien kamers en een barbecue.,
En vijftig meiden niet ouder dan 22, gooi me dan
Smack dab in het midden, stop me in
Smack dab in het midden, trek me
Smack dab in het midden nu,
En laat me rock ' N ' roll om mijn ziel te bevredigen.
Ik wil veel brood en vleesbendes.
Oodles of butter and somethin ' sweet,
Met veel koffie om het weg te spoelen.
Bicarbonated soda per pond, gooi me dan
Smack dab in het midden, kind.
Ik heb het over de Heilige Geest vanavond.,
Gooi me maar in het midden.,
En laat me rock ' N ' roll om mijn ziel te bevredigen.
Ik wil mijn ziel bevredigen.
Laat me rock, laat me rollen, laat me mijn ziel bevredigen.
Het is het soort grondwet dat je moeder verbood, kijk uit!
Ik ben gek op het midden van een Tootsie Pop.
Kijk eens naar de rotzooi waarin ik zit.
Het is een morele epidemie, zeggen ze.
Als de drummer de voeten zet om te vliegen, zal ik voor en midden staan.
Klop er niet op als je het nooit zou doen, nooit zou kunnen, iedereen, overal
Zou sterven om het te bevredigen.
Hou me maar bezig.,
Ik heb een tijd nodig waarin iedereen zich goed voelt.
We moeten de ceilin' raisin',
Hou de muziek aan, dan zingen we de hele nacht.
Ik wil in het midden zitten.,
En laat me rock ' N ' roll om mijn ziel te bevredigen.
Wil je een swing-band en honderd mooie balletmeisjes?,
Een straat die geplaveid is met echte parels,
Breng me een wagonlading obligaties en aandelen.,
Open de deur naar Fort Knox en gooi me dan in het midden.,
duw me.
Smack dab in het midden, duw me
Smack dab in het midden,
Laat me rock, laat me rollen, laat me mijn ziel bevredigen.
Smack dab in het midden mijn vriend,
Vanaf het begin, naar het einde.
Smack dab in het midden,
And let me rock ' N ' roll to satisfy my soul,
And let me rock ' N ' roll to satisfy my soul,
En laat me rock ' N ' roll
Mijn ziel
Mijn ziel
Mijn ziel
Smack dab (let me rock ' n ' roll)
Smack dab
Smack dab
Smack dab
Smack dab
In het midden
Smack dab
Bevredig mijn ziel.)
Rock ' N ' roll
Smack dab
Rock ' N ' roll om mijn ziel te bevredigen)
Ik heb een swingin' old time nodig.)
Smack dab
Smack dab
Smack dab
Smack dab
Smack dab