Neumis Rock Circus — Hey Mama, hey Papa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hey Mama, hey Papa" van Neumis Rock Circus.
Songteksten
Da sagt sie zum Mann:
Was hälst du nun davon?
Wenn ich bald von dir ein Baby 'lein bekomm?
So ein Baby 'lein das wäre doch sehr schön,
ach wie könnten wir spazieren dann gehn.
Was soll sein? Es muss ein.
Und der Mann meint:
Komm her mein liebes Weib,
reich mir deinen kleinen zuckersüßen Leib.
Ich will gut sein, doch du wirst
sicherlich verstehn, denn bei bei jedem Mal
wird es nicht gleich immer gehn.
Und sie wiegen sich und lieben sich,
so wie im Roman, wie im Gedicht,
und sie freuen sich und warten drauf
das ihr Baby auf die Welt kommt rauf.
Und dann ist das kleine Würmchen endlich da,
und man sagt dann zur Mama, ganz der Papa.
Ja, dann wird das Kindchen völlig aufgemotzt,
es kriegt so viel das es wirklich nur so protzt.
Lass das sein — ich sag nein.
Unser Kindchen ist so hübsch und superfein,
unsres darf nicht in den Buddelkasten rein,
denn es ist doch unser Stolz und würde schrein,
darf nicht kleckern und schmuddeln wie ein Schwein.
Und dann kriegt es Schokoladenguss,
Brei und Konfekt im Überfluss.
Und es kriegt nur weiße Jäckchen an,
wird zur Schau gestellt für jedermann.
Ach, wie oh Schreck, was machen wir denn jetzt,
in die Schule wird das arme Kind gehetzt.
Muss sich quälen, gar vielleicht noch fasten,
darf man denn das Kind schon so schwer belasten?
Liebe Mama, lieber Papa was habt ihr euch gedacht?
In der Schule werde ich doch ausgelacht.
Ihr müsst mir schon verzeih 'n,
doch die Kinder woll 'n Kinder sein.
Ihr müsst mir schon verzeih 'n,
doch die Kinder woll 'n Kinder sein.
Da sagt Mama zu dem Papa,
was ist los?
Ist das unser liebes Kind aus meinem Schoss?
Haben wir uns für das Kindchen nicht geplagt?
Haben wir verdient das unser Kind heut fragt?
Liebe Mama, lieber Papa was habt ihr euch gedacht?
In der Schule werde ich doch ausgelacht.
Ihr müsst mir schon verzeih 'n,
doch die Kinder woll 'n Kinder sein.
Ihr müsst mir schon verzeih 'n,
doch die Kinder woll 'n Kinder sein.
Songtekstvertaling
Sinds ze tegen de man zegt:
Wat vind je daarvan?
Als ik snel een baby van je krijg?
Zo 'n baby' lein dat zou erg leuk zijn,
hoe kunnen we dan lopen?
Wat zou moeten zijn? Er moet er een zijn.
En de man bedoelt:
Kom hier, Lieve Vrouw.,
geef me je lieve lichaam.
Ik wil goed zijn, maar jij wel.
zeker begrijpen, want op elk moment
het zal niet altijd hetzelfde gaan.
En ze wegen zichzelf en houden van elkaar,
zoals in de roman, zoals in het gedicht,
en zij kijken er naar uit en wachten erop.
dat je Baby ter wereld komt.
En dan is de kleine worm eindelijk hier,
en dan zeg je tegen je moeder, alleen je vader.
Ja, dan is het kind volledig gepimpt.,
het wordt zo veel dat het gewoon pronkt.
Laat dat ... ik zeg nee.
Ons kind is zo mooi en superfijn,
unsres mag niet in de Vriendenbak,
omdat het onze trots en waardigheid heiligdom is.,
je mag niet morsen als een varken.
En dan krijgt het chocolade,
Pap en snoepgoed zijn in overvloed.
En het krijgt alleen witte jassen aan,
wordt tentoongesteld voor iedereen.
Wat doen we nu?,
het arme kind wordt met spoed naar school gebracht.
Hij moet zichzelf martelen, misschien zelfs snel.,
is het mogelijk om zo ' n zware last op het kind te leggen?
Lieve mama, lieve papa, wat dacht je wel niet?
Op school word ik uitgelachen.
Je moet me nu al vergeven.,
maar de kinderen wilden kinderen zijn.
Je moet me nu al vergeven.,
maar de kinderen wilden kinderen zijn.
Sinds mama tegen de vader zegt,
Wat is er aan de hand?
Is dit ons lieve kind uit mijn baarmoeder?
Hebben we onszelf niet geplaagd voor het kind?
Verdienen we dat ons kind het vandaag vraagt?
Lieve mama, lieve papa, wat dacht je wel niet?
Op school word ik uitgelachen.
Je moet me nu al vergeven.,
maar de kinderen wilden kinderen zijn.
Je moet me nu al vergeven.,
maar de kinderen wilden kinderen zijn.