Nerina Pallot — Halfway Home songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Halfway Home" van Nerina Pallot.

Songteksten

I’ve got a quarter in my pocket of an apple left to eat:
It’s a wonder that I’m standing on my own two feet.
In the shadow of a thousand veiled Victorian goodbyes
Jewels of litter come to greet me, and it stings my eyes.
Oh it burns like a fire and it pulls me through-
We are parted by desire for the strange and new.
I’ve got a quarter in my pocket, I’m advancing to the booth,
I am picking up and praying that I talk to you.
And now, I’m halfway home, I’m at the corner of our street,
Would you like to come and meet me?
Now that I am halfway home
Man, I never felt so lonely-
I long for you to hold me now I’m home.
Somedays, there was comfort as a stranger far from home
Sometimes, a hunger and a longing not to be alone.
Imagining emotion in each man that I would meet-
But it was physics, and subtraction, to an ancient beat.
Oh, it burned like a fire and I wore it so…
We are tied up in desire and we won’t let go.
Well, I’ve no quarter in my pocket of no apple left to eat;
I am running, I am running and I can’t feel my feet.
And now, I’m halfway home, I’m at the corner of our street,
Would you like to come and meet me?
Now that I’m halfway home
Man, I never felt so lonely-
I long for you to hold me now I’m home
Now I’m home, home is where I wanna be,
Now I’m home, home is where I’m gonna be.
Past the church and past the steeple,
Past the sad and lonely people,
Past the old school on the avenue,
I am running, I am running…
And now, I’m halfway home, I’m at the corner of our street,
Would you like to co9me and meet me Now that I’m halfway home
Man, I never felt so lonely-
I long for you to hold me now I’m home.

Songtekstvertaling

Ik heb nog een kwartje in mijn zak van een appel te eten.:
Het is een wonder dat ik op mijn eigen benen sta.
In de schaduw van duizend gesluierde Victoriaanse afscheid
Juwelen van afval komen me begroeten, en het steekt in mijn ogen.
Oh het brandt als een vuur en het trekt me erdoorheen-
We zijn gescheiden door verlangen naar het vreemde en nieuwe.
Ik heb een kwartje in mijn zak, ik ga naar de stand.,
Ik neem op en bid dat ik met je praat.
En nu ben ik halverwege thuis, op de hoek van onze straat.,
Wil je me ontmoeten?
Nu ik halverwege thuis ben
Man, Ik heb me nog nooit zo eenzaam gevoeld.-
Ik verlang naar je om me vast te houden nu ik thuis ben.
Soms was er troost als een vreemdeling ver van huis.
Soms een honger en een verlangen om niet alleen te zijn.
Stel je emotie in elke man voor die ik zou ontmoeten.-
Maar het was natuurkunde, en aftrekken, naar een oude beat.
Oh, het brandde als een vuur en ik droeg het zo…
We zitten vast in verlangen en we laten niet los.
Nou, ik heb geen kwartje in mijn zak van geen appel meer om te eten.;
Ik ren, ik ren en ik voel mijn voeten niet.
En nu ben ik halverwege thuis, op de hoek van onze straat.,
Wil je me ontmoeten?
Nu ik halverwege ben
Man, Ik heb me nog nooit zo eenzaam gevoeld.-
Ik verlang naar je om me vast te houden nu ik thuis ben
Nu ben ik thuis, thuis is waar ik wil zijn,
Nu ik thuis ben, zal ik thuis zijn.
Voorbij de kerk en voorbij de toren,
Voorbij de trieste en eenzame mensen,
Voorbij de oude school op de avenue,
Ik ren, ik ren…
En nu ben ik halverwege thuis, op de hoek van onze straat.,
Wil je me ontmoeten nu ik halverwege ben?
Man, Ik heb me nog nooit zo eenzaam gevoeld.-
Ik verlang naar je om me vast te houden nu ik thuis ben.