Neony — Niewolnicy Weekendu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Niewolnicy Weekendu" van Neony.
Songteksten
Od ekscytacji do rezygnacji
Tematu zmęczenie się nie lubienie
Bal malkontentów, życiowych zakrętów
Ciągłe szukanie na życie patentu
Zawiłość bycia, kręcenie skrętów
Wojownicy światła, niewolnicy weekendu
Intelektualni masochiści
Szukają powodu, by wierzyć w ten wyścig
Jest kilka miejsc, które lubię…
Znam te wszystkie twarze, bar jest ich ołtarzem
Łowcy snów, kolekcjonerzy mocnych wrażeń
Miastem porażeni, od zwężonych źrenic
Kurczy się iluzoryczny świat
Usłany groteską, ten bezmiar pustki
Kwiaty cynizmu i zapach sarkazmu
Energetyczne wampiry, co w domach
Po kątach płaczą w swoje poduszki
Jest kilka miejsc, które lubię…
Tam wiązki światła wieszczą tak niechciany sen
Znam te wszystkie twarze, bar jest ich ołtarzem
Łowcy snów, kolekcjonerzy mocnych wrażeń
Miastem porażeni, od zwężonych źrenic
Kurczy się iluzoryczny świat
W tym samym mieście ta sama przestrzeń
Nic nie poradzę, że wśród nich jestem
Znam te wszystkie twarze, bar jest ich ołtarzem
Łowcy snów, kolekcjonerzy mocnych wrażeń
Miastem porażeni, od zwężonych źrenic
Kurczy się iluzoryczny świat
Songtekstvertaling
Van opwinding tot pensionering
Het onderwerp van vermoeidheid houdt niet van
Bal van grumblers, leven draait
Constante zoektocht naar patentleven
De subtiliteit van het zijn, de twistigheid van de bochten
De krijgers van het licht, dienaren van de output
Intellectuele masochisten
Ze zoeken een reden om in deze race te geloven.
Er zijn een paar plaatsen die ik leuk vind.…
Ik ken al die gezichten, de bar is hun altaar.
Dromenvangers, sensatieverzamelaars
De stad is getroffen, van vernauwde leerlingen
De illusoire wereld nadert.
Grotesk, deze uitgestrektheid van leegte
Bloemen van cynisme en de geur van sarcasme
Energie vampieren die in huizen zijn
In de hoeken huilen ze in hun kussens.
Er zijn een paar plaatsen die ik leuk vind.…
Daar voorspellen de lichtstralen zo ' n ongewenste droom.
Ik ken al die gezichten, de bar is hun altaar.
Dromenvangers, sensatieverzamelaars
De stad is getroffen, van vernauwde leerlingen
De illusoire wereld nadert.
In dezelfde stad dezelfde ruimte
Ik kan het niet helpen dat ik een van hen ben.
Ik ken al die gezichten, de bar is hun altaar.
Dromenvangers, sensatieverzamelaars
De stad is getroffen, van vernauwde leerlingen
De illusoire wereld nadert.