Nek — Tù estàs aquì songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tù estàs aquì" van Nek.

Songteksten

Son las tres en mi habitación
Tu dormida y enredada en mi Yo perdido en la desnudez
Que guarda tu piel
Y en tus sueños ya no te alcanzo
Tu viajas a algun lugar
Dónde puedo no ser tu dueño
Quizas, quiza
Cuando duermes donde te vas?
QuiÃ(c)n se ocupa de tu soledad?
QuiÃ(c)n recorre cada rincón
De tu corazón?
Di mi nombre con un susurro
Repiteme que me quieres, otra vez
Dime mi amor, que cuando sueñas tu Seguimos siendo dos
Tu estas aqui, al borde de mi piel
Tu estas aqui, quiero dejarme llevar
Y llenarte cada sueño
Caminarte rendida y olvidar que tu Cuando duermes no eres mia
A las seis el amanecer
Deja ver tu cuerpo a contraluz
Nos buscamos atandonos, bajo el edredón
Y al mirarte las dudas se me aparecen
Me da miedo pensar, que te pueda perder
Qué haria yo si me faltaran tu almohada
Tu voz, tu respiración?
Tu estas aqui, al borde de mi piel
Tu estas aqui, tu me calmas la sed
Me tropiezo con tus ojos
Casi abiertos me regalan un poco de tu amor
Y entre risas dices, contigo soñé Entra la mañana subo por tu espalda
Besos para desayunar, dices sonriendo
Sólo tengo sueño, y es pasarme la vida junto a ti Tu estas aqui

Songtekstvertaling

Het is drie uur in mijn kamer.
Jouw slaap en verstrikt in mijn verloren zelf in naaktheid
Dat houdt je huid
En in je dromen bereik ik je niet meer
Je reist ergens heen.
Hoe kan ik niet je eigenaar zijn?
Misschien, misschien.
Waar ga je heen als je slaapt?
Wie zorgt er voor je eenzaamheid?
Who (c)n runt every corner
Vanuit je hart?
Ik zei mijn naam met een fluistering.
Zeg me dat je weer van me houdt.
Vertel me mijn liefste, dat als je droomt we nog steeds twee zijn
Je bent hier, op de rand van mijn huid
Je bent hier, Ik wil me laten meeslepen.
En vul elke droom
Loop in overgave en vergeet dat als je slaapt je niet van mij bent
Om zes uur ' s morgens
Laat je lichaam zien in achterlicht.
We zoeken elkaar door onszelf vast te binden, onder het dekbed.
En als ik naar je kijk, komen de twijfels naar mij.
Ik ben bang om te denken, dat ik je zou kunnen verliezen.
Het zou me spijten als ik je kussen miste.
Je stem, je adem?
Je bent hier, op de rand van mijn huid
Je bent hier, je lest mijn dorst.
Ik struikel over je ogen
Bijna Open geef me een beetje van je liefde
En tussen het lachen dat je zegt, met jou komt de ochtend binnen ik ga op je rug
Kusjes voor het ontbijt, zeg je glimlachend
Ik heb alleen maar een droom, en het brengt mijn leven met jou door. je bent er.