Neil Sedaka — You Took Advantage of Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Took Advantage of Me" van Neil Sedaka.

Songteksten

In the spring when the feeling was chronic
And my caution was leaving you flat,
I should have made use of the tonic
Before you gave me that!
A mental deficient you’ll grade me.
I’ve given you plenty of data.
You came, you saw and you slayed me,
And that-a is that-a!
I’m a sentimental sap, that’s all.
What’s the use of trying not to fall?
I have no will,
You’ve made your kill
'Cause you took advantage of me!
I’m just like an apple on a bough
And you’re gonna shake me down somehow.
So what’s the use,
You’ve cooked my goose
'Cause you took advantage of me!
I’m so hot and bothered that I don’t know
My elbow from my ear.
I suffer something awful each time you go
And much worse when you’re near.
Here am I with all my bridges burned,
Just a babe in arms where you’re concerned,
So lock the doors
And call me yours
'Cause you took advantage of me.
When a girl has the heart of a mother
It must go to someone, of course;
It can’t be a sister or brother
And so I loved my horse.
But horses are frequently silly-
Mine ran from the beach of Kailua
And left me alone for a filly,
So I-a picked you-a.
I’m a sentimental sap, that’s all.
What’s the use of trying not to fall?
I have no will,
You’ve made your kill
'Cause you took advantage of me!
I’m just like an apple on a bough
And you’re gonna shake me down somehow.
So what’s the use,
You’ve cooked my goose
'Cause you took advantage of me!
I’m so hot and bothered that I don’t know
My elbow from my ear.
I suffer something awful each time you go
And much worse when you’re near.
Here am I with all my bridges burned,
Just a babe in arms where you’re concerned,
So lock the doors
And call me yours
'Cause you took advantage of me.

Songtekstvertaling

In het voorjaar toen het gevoel chronisch was
En mijn waarschuwing was dat ik je plat achterliet.,
Ik had de tonic moeten gebruiken.
Voordat je me dat gaf!
Een mentale tekortkoming die je me geeft.
Ik heb je genoeg gegevens gegeven.
Je kwam, je zag en je doodde me,
En dat-A is dat-a!
Ik ben een sentimentele sukkel, dat is alles.
Wat heeft het voor zin om niet te vallen?
Ik heb geen wil.,
Je hebt je dood gemaakt.
Omdat je misbruik van me maakte!
Ik ben net een appel op een tak.
En je gaat me op een of andere manier afschudden.
Dus wat is het nut,
Je hebt mijn gans gekookt.
Omdat je misbruik van me maakte!
Ik heb het zo warm en lastig dat ik het niet weet.
Mijn elleboog uit mijn oor.
Ik lijd elke keer als jij gaat.
En veel erger als je in de buurt bent.
Hier ben ik met al mijn bruggen verbrand,
Gewoon een baby in de armen als het om jou gaat.,
Dus doe de deuren op slot.
En noem me de jouwe.
Omdat je misbruik van me maakte.
Als een meisje het hart van een moeder heeft
Het moet naar iemand gaan, natuurlijk.;
Het kan geen zus of broer zijn.
En dus hield ik van mijn paard.
Maar paarden zijn vaak dom.-
De mijne liep van het strand van Kailua.
En liet me met rust voor een veulen.,
Dus koos ik jou uit.
Ik ben een sentimentele sukkel, dat is alles.
Wat heeft het voor zin om niet te vallen?
Ik heb geen wil.,
Je hebt je dood gemaakt.
Omdat je misbruik van me maakte!
Ik ben net een appel op een tak.
En je gaat me op een of andere manier afschudden.
Dus wat is het nut,
Je hebt mijn gans gekookt.
Omdat je misbruik van me maakte!
Ik heb het zo warm en lastig dat ik het niet weet.
Mijn elleboog uit mijn oor.
Ik lijd elke keer als jij gaat.
En veel erger als je in de buurt bent.
Hier ben ik met al mijn bruggen verbrand,
Gewoon een baby in de armen als het om jou gaat.,
Dus doe de deuren op slot.
En noem me de jouwe.
Omdat je misbruik van me maakte.