Neil Sedaka — Gone With The Morning songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gone With The Morning" van Neil Sedaka.
Songteksten
The sound of sunshine shouts
Across the window sill
A drum that echoes through
A world that once was still
Gone with the morning
Where did the feeling go?
What was here is here no more
We are shadows of the night before
Two daytime strangers wake
A long way from the night
We couldn’t make the journey
From the dark to light
Gone with the morning (gone with the morning)
What happens I don’t know (I don’t know)
The bed is warm where we have slept
Sunshine came and we were swept away
We are only victims of the day
Gone with the morning (gone with the morning)
Where did the feeling go? (where did it go?)
What was here is here no more
We are shadows of the night before
I wish I knew why love
Just fades away and dies
Like stars that live by night
And tumble from the skies
Chased by the dawning (chased by the dawning)
Gone with the morning light (gone with the light)
Where did the feeling go?
Just what happened I don’t know
The song refused to linger on
Love was here, but now love is gone (love is gone)
With the morning
Songtekstvertaling
Het geluid van de zon roept
Door de vensterbank
Een drum die door
Een wereld die ooit nog
Weg met de ochtend
Waar is het gevoel gebleven?
Wat hier was, is hier niet meer.
We zijn schaduwen van de avond ervoor.
Twee vreemdelingen wakker
Ver weg van de nacht
We konden de reis niet maken.
Van het donker naar het licht
Weg met de ochtend (weg met de ochtend)
Wat er gebeurt Weet ik niet (Ik weet niet)
Het bed is warm waar we hebben geslapen
De zon kwam en we werden weggevaagd
We zijn slechts slachtoffers van de dag.
Weg met de ochtend (weg met de ochtend)
Waar is het gevoel gebleven? waar is het gebleven?)
Wat hier was, is hier niet meer.
We zijn schaduwen van de avond ervoor.
Ik wou dat ik wist waarom liefde
Vervaagt en sterft.
Als sterren die ' s nachts leven
En uit de hemel vallen
Achtervolgd door de dageraad)
Weg met het ochtendlicht (weg met het licht)
Waar is het gevoel gebleven?
Ik weet niet wat er gebeurd is.
Het lied weigerde te blijven hangen
Liefde was hier, maar nu is liefde weg)
Met de ochtend