Neil Diamond — Nothing But A Heartache songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nothing But A Heartache" van Neil Diamond.
Songteksten
It wasn’t nothing but a heartache
In the middle of a bad dream
Like I took on the whole world
And I never had a chance, girl
Was a one-way conversation
I never got the invitation
The sharpness of her words deceiving
And I couldn’t stop the bleeding
And Lord, I tried to be forgiving
But getting by don’t mean you’re living
And on that highway going nowhere
Was an exit overdue
And all she had to give was heartache
So she broke my heart in two
Yes, she did
You found me drifting in a small boat
In the middle of an ocean
You were there on my horizon
And I didn’t have a notion
Unprepared to comprehend it Felt alone and unattended
Said my prayers and reached my hand out
And you appeared to me that day
Came and led me to a new shore
I had never been there before
Put me in the right direction
And you led me out of Hell
And if it wasn’t for your good heart
I’d have never broke her spell
'cause you promised me tomorrow
And I learned that lesson well
Yes, I did. Yes, I did
You’re the sum of all my heartbeats
You’re the only truth my heart needs
Showed me how to make the journey
I can’t let you walk away. No, not today
'cause I’ve already slept with heartache
Time to chase the night away
Just the two of us together
Does forever sound okay?
Say, «Yes, it does.»
Say, «Yes, it does.»
Oh, yes it does.
Songtekstvertaling
Het was niet meer dan een hartzeer.
In het midden van een nachtmerrie
Alsof ik het tegen de hele wereld opnam.
En ik had nooit een kans, meisje
Was een eenrichtingsgesprek
Ik heb de uitnodiging nooit gekregen.
De scherpte van haar woorden bedriegt
En ik kon het bloeden niet stoppen.
En Heer, Ik probeerde te vergeven
Maar het betekent niet dat je leeft.
En op die snelweg ga je nergens heen
Was een exit te laat
En alles wat ze moest geven was hartzeer.
Dus brak ze mijn hart in twee.
Ja, dat deed ze.
Je vond me drijvend in een kleine boot
In het midden van een oceaan
Je was daar aan mijn horizon.
En ik had geen idee
Onvoorbereid om te begrijpen dat het alleen en onbewaakt voelde
Zei mijn gebeden en stak mijn hand uit
En jij verscheen die dag aan mij
Kwam en leidde me naar een nieuwe kust
Ik was er nog nooit geweest.
Zet me in de goede richting
En jij leidde me uit de hel
En als het niet voor je goede hart was
Ik zou haar spreuk nooit verbroken hebben.
want je hebt me morgen beloofd
En ik heb die Les goed geleerd.
Ja, dat deed ik. Ja, dat deed ik.
Jij bent de som van al mijn hartslagen.
Jij bent de enige waarheid die mijn hart nodig heeft.
Hij liet me zien hoe ik de reis moest maken.
Ik kan je niet laten gaan. Nee, vandaag niet.
want Ik heb al met hartzeer geslapen .
Tijd om de nacht weg te jagen
Alleen wij tweeën samen.
Klinkt voor altijd goed?
Zeg, " ja, dat doet het.»
Zeg, " ja, dat doet het.»
Oh, jawel.