Negramaro — Giuliano poi sta male songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Giuliano poi sta male" van Negramaro.
Songteksten
Seguimi.seguimi.seguimi.seguimi.giù
tra gli alberi e un cielo che non voglio e non vuoi più
dammi dell’aria.dammela a bere.
dammi dell’aria che non fa male.
come sai tu… come stai
Seguimi.seguimi.seguimi.seguimi.giù
e un cielo di noia e di plastica sembra quel blu
prendi dell’aria.tienila bene.
datti dell’aria che non fa male
come sai tu. come stai tu che sogni una vita in riva al mare
come sei tu che vuoi da me una vita naturale
che non porti più il mio nome
giuliano poi sta male
e vuoi che cambi nome
mi chiedi quella vita naturale
in riva al mare. al mare
Seguimi.seguimi.seguimi.seguimi.giù
tra gli alberi il cielo non vede l’amore quaggiù
tu dammi dell’aria…dammela a bere.
dammi dell’aria che non fa male
come sai tu… come stai tu che sogni una vita in riva al mare
come sei tu che vuoi da me una vita naturale
che non porti più il mio nome
giuliano poi sta male
e vuoi che cambi nome
mi chiedi quella vita naturale
in riva al mare.
ed io non so che fare
se non cambiare nome
allora puoi chiamarmi come più ti piace
tanto io non cambio…
che nome giuliano poi sta male
e vuoi che cambi nome
mi chiedi quella vita naturale
in riva al mare.
ed io che posso fare
se non cambiare nome
allora puoi chiamarmi come più ti piace
chiamami come ti piace
scegli un nome e datti pace
tanto.io non cambio!
(Grazie a sarita per questo testo)
Songtekstvertaling
Volgen.volgen.volgen.volgen.langs
tussen de bomen en een hemel die ik niet meer wil en niet meer wil
geef me wat lucht.geef me een drankje.
geef me wat lucht dat geen pijn doet.
hoe weet je dat?.. hoe gaat het met je?
Volgen.volgen.volgen.volgen.langs
en een hemel van verveling en plastic ziet eruit als die blauwe
ga een luchtje scheppen.hou haar stevig vast.
geef jezelf de lucht die geen pijn doet.
zoals je weet. hoe kun je dromen van een leven aan Zee
hoe gaat het met jullie die een natuurlijk leven van mij willen?
die mijn naam niet meer draagt
giuliano is dan ziek.
en je wilt dat ik mijn naam verander
vraag me dat natuurlijke leven.
bij de zee. zee
Volgen.volgen.volgen.volgen.langs
tussen de bomen ziet de hemel geen liefde hier beneden
geef me wat lucht ... geef me een drankje.
geef me wat lucht dat geen pijn doet.
hoe weet je dat?.. hoe kun je dromen van een leven aan Zee
hoe gaat het met jullie die een natuurlijk leven van mij willen?
die mijn naam niet meer draagt
giuliano is dan ziek.
en je wilt dat ik mijn naam verander
vraag me dat natuurlijke leven.
bij de zee.
en ik weet niet wat ik moet doen.
indien de naam niet wordt gewijzigd
dan mag je me noemen wat je wilt.
Ik verander toch niet.…
welke naam giuliano is dan slecht
en je wilt dat ik mijn naam verander
vraag me dat natuurlijke leven.
bij de zee.
en wat kan ik doen?
indien de naam niet wordt gewijzigd
dan mag je me noemen wat je wilt.
noem me wat je wilt.
kies een naam en geef jezelf een kans.
tanto.io ik verander niet.
(Dank aan sarita voor deze tekst)