Neg' Marrons — La virée songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La virée" van Neg' Marrons.

Songteksten

J'étais tranquille dans mon lit avec ma rate préférée
Quand j’entends le téléphone sonner
«Dépèche toi Jacky, y’a une soirée sur Paris
On a rencard à minuit avec Djamatik Daddy.»
Ah là là là, ma rate va criser
Encore une soirée où je vais devoir la laisser
Bref je fais une toilette, histoire d'être net de net
J’enfile un survet', je mets une paire de baskets
Sur ma tête rasée, je mets une de mes casquettes
Et je lâche un bluff à la meuf pour pas qu’elle ne fasse la tête
Les Nèg'Marrons étaient partis de leur capitale pour la ville de Paris
On part en virée, nos poches sont blindées, sûr et certain des tasse-pé vont
sauter
Arrivé dans la salle l’ambiance était couchal
Y’avait deux tribus de squales en train de se battre pour dix balles
Plus loin dans la foule, j’aperçois les mecs de chez moi
Les mecs de la rue Case Nègres avec quelques sarcellois
Une fois entré dans la salle, tout le monde s’est dispersé
À la recherche de tasspèches pour passer la soirée
Du coin de l'œil, je venais de repérer
Trois petites raclis au bar qui avaient l’air de s’ennuyer
En 2−4-7, sans aucune prise de têtes
On qué-atta les meufs, ça passe ou ça pète
Despi, despi, elles se sont fait bluffer
Et despi, despi elles se sont fait soulever
Les Nèg'Marrons étaient partis de leur capitale pour la ville de Paris
On part en virée, nos poches sont blindées, sûr et certain des tasse-pé vont
sauter
On sort de la rée-soi, vite faut que je trouve des pote-ca
J’ai épuisé tout mon stock avant de sortir de chez moi
«Tinquiètes Kyja tu sais j’ai toujours ce qu’il faut sur moi !»
Ok c’est bon donc on trace direct à Akéna
Les chambres d’hôtel sont déjà réservées
À peines arrivées elles font déjà des simagrées
«Mais pour qui vous nous prenez, on vient juste de se rencontrer?
Nous ne sommes pas de celles qui font ça dès la première soirée.»
Vite fait ont leur fait un lavage de cerveau
De saintes-nitouche, elles se transforment en nymphos
Soit c’est nous qui sommes forts ou elles, pas compliqué
Mais c’est encore une virée qui s’est bien terminée
Les Nèg'Marrons étaient partis de leur capitale pour la ville de Paris
On part en virée, nos poches sont blindées, sûr et certain des tasse-pé vont
sauter

Songtekstvertaling

Ik was stil in mijn bed met mijn favoriete milt.
Als ik de telefoon hoor rinkelen
"Schiet op, Jacky, er is een avond in Parijs
We hebben een middernacht date met Djamatik Daddy.»
Daar, mijn milt zal barsten.
Nog één nacht waar ik haar moet achterlaten.
In het kort maak ik een toilet, geschiedenis van het zijn net van net
Ik deed een survet aan, ik deed een paar sneakers aan
Op mijn geschoren hoofd deed ik een van mijn CAPS op.
En ik bluf tegen het meisje zodat ze er geen gezicht aan trekt.
De negers hadden hun hoofdstad verlaten voor de stad Parijs.
We gaan op reis, onze zakken zijn gepantserd, zeker en bepaalde bekers gaan
springen
In de kamer kwam de sfeer van couchal.
Er waren twee haaienstammen die vochten voor tien kogels.
Verder in de menigte zie ik de jongens van thuis.
Case Street nikkers met wat sarcellois
Eenmaal in de kamer, iedereen verspreid
Op zoek naar taspèches om de avond door te brengen
Vanuit de hoek van mijn oog, had ik net
Drie kleine schrammen aan de bar die er verveeld uitzagen.
In 2-4-7, zonder kopdoos
We que-atta de meisjes, het passeert of het scheet
Despi, despi, ze werden gebluft
En despi, despi ze werden opgetild
De negers hadden hun hoofdstad verlaten voor de stad Parijs.
We gaan op reis, onze zakken zijn gepantserd, zeker en bepaalde bekers gaan
springen
Als we uit de REE-self komen, moet ik snel vrienden vinden.
Ik had geen voorraad meer voordat ik het huis verliet.
"Tinquietes Kyja je weet dat ik altijd heb wat ik nodig heb !»
Ok het is goed dus we traceren direct naar Akena
Hotelkamers zijn al geboekt.
Voor de sancties zijn ze al simagrées
"Maar wie denk je dat we zijn, we hebben elkaar net ontmoet?
Wij zijn niet degenen die dat doen vanaf de eerste nacht.»
Quick heeft ze gehersenspoeld.
Van saintes-nitouche veranderen ze in nymfomanen.
Of wij zijn sterk, of zij niet ingewikkeld.
Maar het is nog steeds een reis die goed eindigde
De negers hadden hun hoofdstad verlaten voor de stad Parijs.
We gaan op reis, onze zakken zijn gepantserd, zeker en bepaalde bekers gaan
springen