Nazar — Signal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Signal" van Nazar.

Songteksten

Ich liege wach im Bett
und fühle mich verloren wie im Spiegelkabinett
wenn ich Abends mit dem Wagen durch die Gegend (?)
Mit nem lehren Beifahrersitz neben mir
nur ein Augenblick liegt zwischen Pech und Glück
Ich rufe dich doch krieg nur ein Echo zurück
doch wart auf ein Signal das du hoffentlich schickst
weil ich bis heute
nicht sicher bin
ob es dich gibt
Trotzdem such ich dich im Schatten der Nacht
und halt Ausschau nach dir vom höchsten Dach dieser Stadt
Ich würd alles tun um dich endlich zu finden
bevor wir beide in der Menge verschwinden
Ich seh dich fast jede Nacht schamhaft
und spüre wie die Reise mich nun träge macht
denn ich suche dich seit Ewigkeiten
Wenn du mich hören kannst
sende mir ein Lebenszeichen
(Hook)
Ich habe dich in jedem Traum gesucht
Weil ich alleine bin, genau wie du vielleicht sind meine Rufe laut genug
Ich seh dich leider nur mit Augen zu wo bist du?
Schick mir ein Signal
nur ein Zeichen und deinen Namen
wo bist du?
Schick mir ein Signal
du bist die eins für mich
für mich gibt es keine zweite Wahl
Ah,
Ich frag mich wo du bist
seh nur dich, weil niemand sonst in mein Fokus ist
Bin auf der Suche
und hoffe das sich die Reise lohnt
zu dieser einen Person
einer aus einer Million
Die mich so wie ich bin mit allen Fehlern nimmt
bei der die Makeln die ich habe kein Thema sind
die meine Wunden pflegt, bis die Narben heilen
ich suche unentwegt doch geh den Pfad allein
bin es Leid hier im Dunklen zu warten
dachte so oft dich gefunden zu haben
jede gebrochene Beziehung, zerriss mir das Herz
weil ich wirklich dachte, dass sie die Richtige wär
alle die ich vor dir traf, sind längst Fremde
Ich hoffe das ich auf der richtigen Frequenz sende
denn ich suche dich seit Ewigkeiten
Wenn du mich hören kannst, sende mir ein Lebenszeichen
(Hook)(x2)
Ich habe dich in jedem Traum gesucht
Weil ich alleine bin, genau wie du vielleicht sind meine Rufe laut genug
Ich seh dich leider nur mit Augen zu wo bist du?
Schick mir ein Signal
nur ein Zeichen und deinen Namen
wo bist du?
Schick mir ein Signal
du bist die eins für mich
für mich gibt es keine zweite Wahl
(Dank an Kadir Demir für den Text)

Songtekstvertaling

Ik lig wakker in bed.
en ik voel me verloren zoals in de spiegelkast.
als ik ' s avonds door het gebied rij (?)
Met een leerstoel naast me
slechts een moment tussen ongeluk en geluk
Ik bel je terug, maar alleen een Echo.
maar wacht op een signaal dat je hopelijk stuurt
want ik moet daten.
ik weet het niet zeker.
of je bestaat
Toch zoek ik je in de schaduw van de nacht
en zoek naar jou vanaf het hoogste dak van deze stad
Ik zou alles doen om je eindelijk te vinden.
voordat we allebei verdwijnen in de menigte
Ik zie je bijna elke avond schaamteloos.
en voel hoe de reis me nu traag maakt
want ik zoek je al jaren.
Als je me kunt horen
stuur me een teken van leven
(Haak)
Ik heb in elke droom naar je gezocht.
Omdat ik alleen ben, net als jij, misschien zijn mijn telefoontjes luid genoeg.
Ik zie je helaas alleen met ogen waar je bent?
Stuur me een signaal.
alleen een teken en je naam.
Waar zijt gij?
Stuur me een signaal.
jij bent de ware voor mij.
voor mij is er geen tweede keus.
AH,
Ik vraag me af waar je bent.
ik zie je gewoon, want niemand anders is in mijn focus
Ik ben op zoek naar
en hoop dat de reis het waard is
aan deze ene persoon
Eén op een miljoen
Wie neemt me zoals ik ben met alle fouten
waar de gebreken die ik heb geen probleem zijn
wie zorgt er voor mijn wonden totdat de littekens genezen
Ik zoek onophoudelijk maar bewandel het pad alleen
ik ben het zat om hier in het donker te wachten.
ik dacht je zo vaak te hebben gevonden.
elke gebroken relatie verscheurde mijn hart.
want ik dacht echt dat ze de juiste was.
alles wat ik voor jullie ontmoette zijn vreemden.
Ik hoop dat ik de juiste frequentie verstuur.
want ik zoek je al jaren.
Als je me kunt horen, stuur me dan een teken van leven.
(Haak) (x2)
Ik heb in elke droom naar je gezocht.
Omdat ik alleen ben, net als jij, misschien zijn mijn telefoontjes luid genoeg.
Ik zie je helaas alleen met ogen waar je bent?
Stuur me een signaal.
alleen een teken en je naam.
Waar zijt gij?
Stuur me een signaal.
jij bent de ware voor mij.
voor mij is er geen tweede keus.
(Dank aan Kadir Demir voor de tekst)