Nathaniel Merriweather — To Catch a Thief songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To Catch a Thief" van Nathaniel Merriweather.

Songteksten

I feel that you shouldn’t get involved in an intimate relationship
Until you are emotionally mature enough to handle it totally
Able to cope with your feelings and your sexuality
Without guilt, inhibition or phoniness
But with love, tenderness and honesty
Things were disappearing in my neighborhood
Once again somebody was up to no good
I saw that you were wanted
But not like I wanted you
And that’s when I knew I had to be with you
And that’s when I knew if I didn’t I’d be through
To end my grief I’d have to catch a thief
Your love is my relief, my love is your relief
Come into my window, it’s open every night
That’s where I’ll be waiting, I’ll keep off all the lights
I’m lying on my bed
Crown jewels on my head
I’d never give you up So come in from the cold,
I’d hide you from the cops, don’t be frightened now my love
I’ll take the life of crime, all to make you mine
Come in off that roof top, you’re so handsome, dressed in black
See you in the shadows, I’d like to see you on your back
Take this precious treasure
And I will treasure you
We’ll run away my dear, some place special have no fear
We’ll even change our names
We’ll be kinky, we’ll be strange
I’ll take the life of crime, all to make you mine
All to catch a thief
Your love is my relief, my love is your relief
Your love is my relief, my love is your relief
All to catch a thief

Songtekstvertaling

Ik vind dat je niet betrokken moet raken in een intieme relatie.
Totdat je emotioneel volwassen genoeg bent om het helemaal aan te kunnen.
In staat om met je gevoelens en je seksualiteit om te gaan
Zonder schuld, remming of schijn
Maar met liefde, tederheid en eerlijkheid
Er verdwenen dingen in mijn buurt.
Weer iemand was iets van plan.
Ik zag dat je gezocht werd.
Maar niet zoals ik jou wilde.
En toen wist ik dat ik bij jou moest zijn.
En toen wist ik dat als ik het niet deed ik er klaar mee zou zijn.
Om mijn verdriet te beëindigen zou ik een dief moeten vangen.
Jouw liefde is mijn opluchting, mijn liefde is jouw opluchting.
Kom in mijn raam, het is elke nacht open
Dat is waar ik zal wachten, Ik zal alle lichten uit houden
Ik lig op mijn bed.
Kroonjuwelen op mijn hoofd
Ik zou je nooit opgeven dus kom uit de kou,
Ik zou je verbergen voor de politie, wees niet bang nu mijn liefste
Ik neem het leven van de misdaad, allemaal om jou van mij te maken.
Kom van dat dak af, Je bent zo knap, gekleed in het zwart.
Ik zie je in de schaduw, Ik wil je op je rug zien.
Neem deze kostbare schat.
En Ik zal je koesteren
We zullen vluchten, liefje. ergens waar we speciaal zijn. wees niet bang.
We veranderen zelfs onze Namen.
We zullen kinky zijn, we zullen vreemd zijn.
Ik neem het leven van de misdaad, allemaal om jou van mij te maken.
Allemaal om een dief te vangen.
Jouw liefde is mijn opluchting, mijn liefde is jouw opluchting.
Jouw liefde is mijn opluchting, mijn liefde is jouw opluchting.
Allemaal om een dief te vangen.