Nathalie Giannitrapani — Vivo sospesa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vivo sospesa" van Nathalie Giannitrapani.

Songteksten

Vivo sospesa
tra sogno e quotidianità
Io mi ero persa
Per strade sconosciute già cambiate prima di arrivare
Nel mio percorso
speranze e possibilità
nei nuovi giorni
la vita si trasformerà
cambiando colore
rendendo il dolore
un punto di forza in tempeste di vento
fragile forma consumata dal tempo

Vivo sospesa
E un giorno io ti rivedrò
a ogni respiro
la vita io trasformerò
cambiando i miei giorni
rendendo i miei sogni
Punti di forza in tempeste di vento
fragili forme consumate dal tempo
trasformerò le ferite profonde
e le parole in sospiri di amanti
proteggerò i miei sogni più puri
si sveleranno al calore del giorno
Punti di forza in tempeste di vento
fragili forme consumate dal tempo
trasformerò le ferite profonde
e le parole in sospiri di amanti
Punti di forza in tempeste di vento
fragili forme consumate dal tempo
trasformerò le ferite profonde
e le parole in sospiri di amanti

Songtekstvertaling

Ik woon zwevend tussen droom en het leven van alledag ik, ik was verloren Voor onbekende wegen al veranderd voordat u In op mijn pad, de verwachtingen en de mogelijkheden in de nieuwe dag, het leven zullen veranderd worden door het veranderen van de kleur, het maken van de pijn op een punt van de kracht in de storm fragiele vormen verteerd door de tijd Leven geschorst En op een dag zal ik zien en elke adem van het leven ik draai het veranderen van mijn dagen bezig mijn dromen Punten van kracht in de storm fragiele vormen verteerd door de tijd ik zet de diepe wonden en de woorden in de verzuchtingen van de liefhebbers, ik zal het verdedigen van mijn dromen meer zuiver, te openbaren aan de hitte van de dag en de Punten van de kracht in de storm fragiele vormen verteerd door de tijd ik zet de diepe wonden en de woorden in de verzuchtingen van de liefhebbers, de Punten van de kracht in de storm fragiele vormen verteerd door de tijd ik zet de diepe wonden en de woorden in het zuchten van de geliefden