Nathalie Cardone — Journée de la Femme songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Journée de la Femme" van Nathalie Cardone.

Songteksten

Je n’ai pas père à séduire
Mais besoin de reconnaissance
Si je suis la femme Avenir
En entendant qu’un jour la France
Se réveille au vrai désir
Celui du nouveau genre humain
Se réveille au vrai désir
Le monde demain !
Une famille à moi toute seule
Une femme seule avec des enfants
Etre une mère oui, mais sans son «il»
Déploie ses «Elles», mais sans le vent !
Et moi qui fais tout à ta place
Le Père, la Mère, les Saint Esprits
Pour leur ceux qui comptent
Et se qui ne changeront pas
Etre la grotte rassurante
Pourtant la peur dans le ventre
Faire comprendre ou bien punir
Leur pardonner et les guérir
Une famille à moi toute seule
Une femme seule avec des enfants
Etre une mère oui, mais sans son «il»
Déploie son «Elle», mais sans le vent !
Et si j’ai tant besoin d’amour
C’est pour m’en souvenir le jour
Et lorsque que je leurs dit bonjour
Que se soit dans un éclat de rire
Et même celles qui ont un «mari»
Savent très bien ce que je vis
Une solitude commune
Une pour toutes, toutes pour une
Une famille à moi toute seule.

Songtekstvertaling

Ik heb geen vader om te verleiden.
Maar er is erkenning nodig.
Als ik de toekomstige vrouw ben
Horen dat op een dag Frankrijk
Ontwaakt voor het ware verlangen
Die van de nieuwe menselijke soort
Ontwaakt voor het ware verlangen
De Wereld Morgen !
Een eigen familie.
Een alleenstaande vrouw met kinderen
Een moeder zijn ja, maar zonder haar " het»
Zet je "ze" in, maar zonder de wind !
En ik doe alles voor je.
De vader, de moeder, de heilige geesten
Voor hen die belangrijk zijn
En dat zal niet veranderen
De geruststellende grot zijn
Maar angst in de buik
Begrijpen of straffen
Vergeef ze en genees ze.
Een eigen familie.
Een alleenstaande vrouw met kinderen
Een moeder zijn ja, maar zonder haar " het»
Zet haar "zij" in, maar zonder de wind !
En als ik zoveel liefde nodig heb
Het is om de dag te herinneren.
En als ik ze gedag zeg
Laat het zijn in een uitbarsting van gelach
En zelfs zij die een "echtgenoot" hebben»
Weet heel goed wat ik leef
Een gemeenschappelijke eenzaamheid
Eén voor Allen, Allen voor één
Een eigen familie.