Natassa Theodoridou — Mia Kokkini Grammi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mia Kokkini Grammi" van Natassa Theodoridou.
Songteksten
I have hidden my face in the smoke
how many sorrows can I put in a glass?
you told me to bend my life in your two hands
and you left me fall down
my face frozen and dead
like a stone that has learnt how to dry tears
tonight love is leaving the wheel
and I walk alone
which sky can hold the two of us?
it is high time i did something myself
So I erase everything with a red line
I erase a love that took the wrong way
since you want this… let this be our biggest moment
my face is a closed window
my body is a melted iron, everywhere I touch it you, that you ‘ve made my glass so not to rust
why you ask me to break?
my face is a dark balcony
that you did not dare to look at when I will have gone dont search for my touch
don’t call me
Songtekstvertaling
Ik heb mijn gezicht verborgen in de rook.
hoeveel verdriet kan ik in een glas doen?
je zei dat ik mijn leven in jouw handen moest buigen.
en je liet me vallen
mijn gezicht bevroren en dood
als een steen die geleerd heeft hoe tranen te drogen
vanavond verlaat de liefde het wiel
en ik loop alleen
welke hemel kan ons twee vasthouden?
het is hoog tijd dat ik zelf iets doe.
Dus ik wis alles met een rode lijn
Ik wis een liefde die de verkeerde kant op ging.
omdat je dit wilt... laat dit ons grootste moment zijn.
mijn gezicht is een gesloten raam.
mijn lichaam is een gesmolten ijzer, overal waar ik het aanraak, jij hebt mijn glas zo gemaakt om niet te roesten
waarom wil je dat ik breek?
mijn gezicht is een donker balkon.
dat je niet durfde te kijken wanneer ik weg zal zijn zoek niet naar mijn aanraking
bel me niet.