Natalie Merchant — The Sleepy Giant songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Sleepy Giant" van Natalie Merchant.
Songteksten
My age is three hundred and seventy-two
And I think, with the deepest regret
How I used to pick up and voraciously chew
The dear little boys whom I met
I’ve eaten them raw, in their holiday suits
I’ve eaten them curried with rice
I’ve eaten them baked, in their jackets and boots
And found them exceedingly nice
But now that my jaws are too weak for such fare
I think it exceedingly rude
To do such a thing, when I’m quite well aware
Little boys do not like to be chewed
And so I contentedly live upon eels
And try to do nothing amiss
And I pass all the time I can spare from my meals
In innocent slumber—like this
Songtekstvertaling
Mijn leeftijd is driehonderdtweeënzeventig.
En ik denk, met de diepste spijt
Hoe ik altijd oppakte en ijdel kauwde
De lieve kleine jongens die ik ontmoette
Ik heb ze rauw gegeten, in hun vakantiepakken.
Ik heb ze met rijst gegeten.
Ik heb ze gebakken, in hun jasjes en laarzen gegeten.
En wij vonden hen zeer aangenaam.
Maar nu dat mijn kaken te zwak zijn voor zo ' n tarief
Ik vind het buitengewoon onbeleefd.
Om zoiets te doen, als ik me heel goed bewust ben.
Kleine jongens houden er niet van om gekauwd te worden.
En dus leef ik tevreden op paling.
En probeer niets verkeerd te doen.
En ik passeer alle tijd die ik kan missen van mijn maaltijden.
In onschuldige slaap-zoals deze