Natalie Cole — Walkin' My Baby Back Home [Duet with Nat King Cole] songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Walkin' My Baby Back Home [Duet with Nat King Cole]" van Natalie Cole.
Songteksten
Gee, It’s great after being out late,
Walking my baby back home,
Arm in arm over meadow and farm,
Walking my baby back home.
(Nat)
We go along harmonizing a song,
Or I’m reciting a poem,
Owls go by and they give me the eye,
Walking my baby back home
(Natalie)
We stop for awhile, he gives me a smile,
I snuggle my head to his chest
We started to pet and that’s when I get
My powder all over his vest!
(Nat)
After I kinda straighten my tie,
She has to borrow my comb,
One kiss then we continue again,
Walking my baby back home.
(Nat)
She’s 'fraid of the dark, so I have to park
Outside of her door till it’s light
(Natalie)
Now I say if he tries to kiss me I’ll cry
(Nat)
I’d try her tears all through the night
(Both)
Hand in hand to a barbque stand,
(Nat)
Right from her doorway we roam
Eats and then it’s a pleasure again
(Both)
Walking my baby,
Talking my baby,
Loving my baby,
I don’t mean maybe,
Walking my baby back home
(Natalie)
Nighty-night!
Songtekstvertaling
Goh, het is geweldig na laat uit te zijn.,
Mijn baby naar huis brengen,
Arm in arm over weide en boerderij,
Mijn baby naar huis brengen.
(Nat)
We gaan mee met het harmoniseren van een lied,
Of ik lees een gedicht voor.,
Uilen gaan voorbij en ze geven me het oog,
Mijn baby naar huis brengen
(Nathalie)
We stoppen voor een tijdje, hij geeft me een glimlach,
Ik knuffel mijn hoofd tegen zijn borst
We begonnen te aaien en dat is wanneer ik
Mijn poeder over zijn vest!
(Nat)
Nadat ik m ' n stropdas heb gestrekt.,
Ze moet mijn kam lenen.,
Een kus dan gaan we weer verder,
Mijn baby naar huis brengen.
(Nat)
Ze is bang in het donker, dus ik moet parkeren.
Buiten haar deur tot het licht is
(Nathalie)
Nu zeg ik dat als hij me probeert te kussen Ik zal huilen
(Nat)
Ik probeerde haar tranen de hele nacht
(Zowel)
Hand in hand naar een barbaarskraam,
(Nat)
Vanaf haar deuropening zwerven we rond.
Eet en dan is het weer een genoegen.
(Zowel)
Mijn baby uitlaten,
Pratend mijn baby,
Van mijn baby houden,
Ik bedoel niet misschien.,
Mijn baby naar huis brengen
(Nathalie)
Welterusten.