Nanci Griffith — Ghost in the Music songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ghost in the Music" van Nanci Griffith.
Songteksten
Down at the station the tracks are cold
the wheels of thunder, they roll no more
and the heart of America cries for the souls
who won’t be rollin' home
The dragon weeps with empty eyes,
the whistle sighs no more in the night …
It rests in the lines, like a ghost in the music,
the soul of America’s pride
Toil of our fathers with foreign hands,
they laid the tracks and they opened the plains
they fought the mountains and they merged our seas
they set America free
Tell me,…Where is the blaze of the hobo’s caldron?
The refuge for these poor and these fallen?
It rests in the lines, like a ghost in the music,
the soul of America’s pride
Foreign father… American son, father see what your son has done
He’s torn up the mountains
and reshaped the plains
the dreams he dreams aren’t the same
To the fallen ones who may still be askin,
«Who'd take time to stir these ashes,
Who’ll hear the lines of a ghost in the music
and kindle America’s pride?»
Tell me,… Where is the blaze of the hobo’s caldron?
The refuge for these poor and these fallen?
It rests in the lines, like a ghost in the music,
the soul of America’s pride.
Songtekstvertaling
Op het station zijn de sporen koud.
the wheels of thunder, they roll no more
en het hart van Amerika schreeuwt om de zielen
die niet naar huis rolt
De draak huilt met lege ogen,
de fluit zucht niet meer in de nacht …
Het rust in de lijnen, als een geest in de muziek,
de ziel van Amerika ' s trots
Zwoegen van onze vaders met vreemde handen,
ze hebben de sporen gelegd en de vlakten geopend.
zij vochten tegen de bergen en zij versmolten onze zeeën.
ze lieten Amerika vrij.
Vertel me,...waar is de brand van de hobo ' s caldron?
Het toevluchtsoord voor deze armen en deze gevallenen?
Het rust in de lijnen, als een geest in de muziek,
de ziel van Amerika ' s trots
Buitenlandse vader, Amerikaanse zoon, vader, kijk wat uw zoon heeft gedaan.
Hij heeft de bergen verscheurd.
en wij maakten de vlakten tot een nieuwe schepping.
de dromen waar hij van droomt zijn niet hetzelfde
Op de gevallenen die misschien nog askin zijn.,
"Wie zou de tijd nemen om deze as te roeren,
Wie zal de lijnen van een geest in de muziek horen
en Amerika ' s trots ontsteken?»
Vertel me,... waar is de brand van de hobo ' s caldron?
Het toevluchtsoord voor deze armen en deze gevallenen?
Het rust in de lijnen, als een geest in de muziek,
de ziel van Amerika ' s trots.