Nanci Griffith — Boots Of Spanish Leather songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Boots Of Spanish Leather" van Nanci Griffith.

Songteksten

Oh, I’m sailin' away my own true love
I’m sailin' away in the morning
Is there somethin' I can send you
From across the sea
From the place where I’ll be landin'?
There’s nothin' you can send me my own true love
There is nothin' I’m wishin' to be ownin'
Just carry yourself back to me unspoiled
From across that lonesome ocean
Ah. but I just thought you might want somethin' fine
Made of silver or of golden
Either from the mountains of Madrid
Or from the coast of Barcelona
If I had the stars of the darkest night
And the diamonds from the deepest ocean
I’d forsake them all for your sweet kiss
That’s all I wish to be ownin'
I might be gone a long ole time
And it’s only that I’m askin'
Is there somethin' I can send you
To remember me by?
To make your time more easy passin'?
How can, how can you ask me again
It only brings me sorrow
The same thing I would want today
I would want again tomorrow
Oh, I got a letter on a lonesome day
It was from his ship a-sailin'
Sayin' I don;t know when I’ll be comin' back again
It depends on how I’m feelin'
If you my love must think that-a-way
I’m sure your mind is a-roamin'
I’m sure your thoughts are not with me But with the country where you’re goin'
So take heed, take heed of the western wind
Take heed of stormy weather
And yes there is somethin' you can send back to me Spanish boots of Spanish leather

Songtekstvertaling

Oh, ik zeil weg mijn eigen ware liefde
Ik zeil' s morgens weg.
Kan ik je iets sturen?
Van over de zee
Van de plek waar ik ga landin'?
Er is niets wat je me kunt sturen mijn eigen ware liefde
Er is niets dat Ik wil bezitten.
Draag jezelf gewoon terug naar mij ongerept
Van over die eenzame Oceaan
AH. maar ik dacht dat je misschien iets fijns wilde.
Van zilver of Van Goud
Of van de bergen van Madrid
Of van de kust van Barcelona
Als ik de sterren van de donkerste nacht had
En de diamanten uit de diepste oceaan
Ik zou ze allemaal in de steek laten voor je zoete kus.
Dat is alles wat Ik wil bezitten.
Ik ben misschien al lang weg.
En het is alleen dat ik het vraag.
Kan ik je iets sturen?
Om me te herinneren?
Om je tijd makkelijker te maken?
Hoe kun je dat nog eens vragen?
Het brengt me alleen maar verdriet.
Hetzelfde wat ik vandaag zou willen.
Ik zou morgen weer willen
Ik kreeg een brief op een eenzame dag.
Het was van zijn schip a-sailin'
Ik weet niet wanneer ik weer terugkom.
Het hangt ervan af hoe ik me voel.
Als je mijn liefde moet denken dat-a-way
Ik weet zeker dat je geest rondzwerft.
Ik weet zeker dat je gedachten niet bij mij zijn, maar bij het land waar je heen gaat.
Let daarom op de westelijke wind.
Let op stormachtig weer
En ja, er is iets wat je terug kunt sturen naar mij Spaanse laarzen van Spaans Leer