Nanci Griffith — 1937 Pre-War Kimball songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1937 Pre-War Kimball" van Nanci Griffith.

Songteksten

Oh, it sat in this corner for many a year
Through fireside parties, of tears and cheers
The hands of James Hooker flew over its keys
And God know who who else 'fore it came to me When I was alone I could be Julie Gold
It rang her «From A Distance"just like it was my own
I’d pretend I’ve the voice of Beth Nielsen Chapman
I wrote «Late Night Grande (Hotel)»
With just my right hand happenin'
Now its keys rent the air in its new place to stand
A gift for the children who’ll play right and left hand
Just a 1937 pre-war Kimball
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, it’s lonesome in this corner at five am
I’d called Harlan Howard, only he’d understand
All of those melodies that came to be Mornings in that corner … that piano and me I wish for a left hand like Glen D. Hardin
I could play Jimmy Webb or perhaps Randy Newman
Ah, it’s a blessing it never met Jerry Lee’s feet
Just the hands of those children
Is all this Kimball needs
I’ve let it go … let it go That piano I bought from Al Jones long ago
I’ve let it go, I’ve let it go
I smiled as it rolled out the door
The songs that we wrote, ah, not for note
That piano will always know
And God bless the child
Who’s got a song
Who’s got a song
Who’s got a song

Songtekstvertaling

Oh, het zat in deze hoek voor vele jaren
Door Fireside Party ' s, van tranen en gejuich
De handen van James Hooker vlogen over zijn sleutels.
En God weet wie ik nog meer zag toen ik alleen was. ik kon Julie Gold zijn.
Het riep haar "van een afstand"net zoals het mijn eigen was
Ik zou doen alsof ik de stem van Beth Nielsen Chapman heb.
Ik schreef " Late Night Grande (Hotel)»
Met alleen mijn rechterhand.
Nu zijn sleutels huren de lucht in zijn nieuwe plaats om te staan
Een geschenk voor de kinderen die rechts en links Spelen
Slechts een vooroorlogse Kimball uit 1937
Oh, de genade van die driekwart duizend
Oh, de genade van die driekwart duizend
Oh, de genade van die driekwart duizend
Het is eenzaam in deze hoek om vijf uur.
Ik had Harlan Howard gebeld, alleen hij zou het begrijpen.
Al die melodieën die ' s morgens in die hoek kwamen ... die piano en ik wens een linkerhand zoals Glen D. Hardin
Ik kan Jimmy Webb spelen of misschien Randy Newman.
Het is een zegen dat hij Jerry Lee ' s voeten nooit heeft ontmoet.
Alleen de handen van die kinderen.
Is dit alles wat Kimball nodig heeft?
Ik heb het laten gaan ... laat het gaan die piano die ik lang geleden van al Jones kocht
Ik heb het laten gaan, Ik heb het laten gaan
Ik glimlachte toen het de deur uit Rolde.
De liedjes die we schreven, ah, niet voor noot
Die piano zal altijd weten
En God zegene het kind.
Wie heeft er een lied
Wie heeft er een lied
Wie heeft er een lied